Ховард невесело рассмеялся. «Да», - сказал он. «Я должен был узнать его. Самое позднее в тот момент, когда … »Он замолчал, сжал кулаки в беспомощном гневе, резко повернулся и подошел к одному из окон. Мы оба знали, насколько это бессмысленно. Когда дверь не открывалась, мы в первую очередь пытались открыть окна. Крылья сидели на месте так неподвижно, как будто они были сварены, и стекло выдерживало любую попытку его разбить. Ховард на мгновение встряхнул ручку, затем, покорно вздохнув, повернулся и подошел к столу.

«Я попробую еще раз», - прорычал Роулф. «Я бы рассмеялся, если бы не …»

«Это совершенно бессмысленно», - прервал его Говард. «Даже слон не мог протаранить эту дверь. Но мы выберемся отсюда ». Последнее предложение было скорее выражением отчаяния, чем искренней убежденности. «Что-то должно произойти», - пробормотал он. «Я просто не могу представить, как они соглашаются на то, что заперли нас здесь и ждут, когда мы умрем от старости».

«Или умрешь от жажды», - мрачно добавил я. «Это намного быстрее».

Ховард посмотрел на меня так, будто только сейчас осознал эту возможность. На мгновение его лицо посерело от ужаса, затем он снова взял себя в руки. «Ерунда», - сказал он. «Что-то должно произойти. Я чувствую это. Этот дом … необычный. “

На этот раз я не возражал. Я уже почувствовал в первый момент после входа в дом, что что-то не так, как должно быть с этим зданием. Это было больше, чем дом из камня и дерева; гораздо больше.

Как и прежде, Роулф молча слушал. Теперь он повернулся, проворчав проклятие, подошел к камину и наклонился настолько, насколько позволяло ревущее пламя.

«Что это будет?» - с любопытством спросил я.

Роулф еще больше подался вперед, ногой оттолкнул горящее бревно и наполовину свернул себе шею. Когда он выпрямился, его лицо было черным от копоти. Маленькие светящиеся искры тлели в его штанах.

«Я тоже не могу», - пробормотал он. «Слишком туго, чтобы выбраться. Кроме того, похоже, там есть решетка или что-то в этом роде “.

Я разочарованно посмотрел на него, затем снова повернулся к Ховарду. «А как насчет книг?» - спросил я.

Ховард нахмурился. “Книги?”

«Вы сказали, что это … волшебные книги».

Ховард кивнул. «Конечно, но …» Он снова не закончил, просто вздохнул, но через несколько секунд повернулся и подошел к одной из полок.

Он так и не попал туда.

Не знаю, что это было. Я даже не знала, как это случилось. Это было видение, но видение, которого я никогда раньше не видел. Внезапно, от одного века до другого, меня больше не было в библиотеке. Комната вокруг меня была большой, возможно, больше библиотеки, серая пещера, пропитанная влагой и холодом, наполненная тьмой и отдельными узкими полосками серого, каким-то дурно выглядящим светом. Я больше не был собой. Мое тело было телом незнакомца, точнее, незнакомца; молодая женщина или девушка присела в углу комнаты. Ее / мой взгляд был устремлен на противоположную стену, на разбитую дверь в ней и на бесформенное, ужасное существо, которое качалось и дрожало через эту дверь …

Затем все закончилось, с той же неописуемой силой, с какой нахлынуло на меня, ощущение, будто мое тело или, может быть, просто мой разум ударил невидимый мысленный кулак и потряс до глубины души. Я пошатнулся, схватил меня и упал на колени. Я увидел перед собой лицо Ховарда, словно сквозь вздымающуюся серую вуаль.

«Роберт!» - голос Ховарда был одновременно встревоженным и испуганным. “Боже мой, мальчик - что насчет тебя?”

В голове все крутилось. Я застонал, оттолкнул его руку и попытался встать, но на мгновение я был настолько слаб, что Роулфу пришлось мне помочь.

«Что … случилось?» - смущенно спросил я. Библиотека вращалась вокруг меня, и лицо Ховарда танцевало передо мной безумный танец Святого Вита. На мгновение я пригрозил снова потерять равновесие.

“Вы не знаете?”

«Я …» - тщетно пыталась я вспомнить. Картины, которые я видел, казались мне бессмысленными. Но, тем не менее, они были ужасающей реальностью. «Не знаю», - пробормотал я. «У меня было … какое-то видение».

«Видение?» Ховард нахмурился и пристально посмотрел на меня. «Ты кричал, Роберт».

“Кричал?”

Он кивнул. Его лицо было очень серьезным. “Да. Вы назвали … имя. Ты не помнишь?”

Я попробовал, но все, что я вспомнил, это фотография этой подвальной комнаты. Девушка. Девушка, которой я был … и неописуемая вещь, которая …

Я застонал. Картинка расплылась, когда я попытался подумать внимательнее. У меня возникло мимолетное впечатление черноты, вздымающейся, сверкающей и какой-то живой черноты, слизистой плоти и блестящего рога. Вид клюва попугая. Но оно исчезло, как только я попытался дотянуться до него. Как будто что-то мешало мне описать монстра. Но я знал, что видел это. И то немногое, что я вспомнил, было достаточно ужасным.

«Чарльз, - сказал Ховард. «Вы несколько раз довольно отчетливо крикнули« Чарльз ». Вы не помните?”

«Я ничего не помню», - пробормотал я. “Только в …”

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги