Похоже, Люциус изучил меня несколько лучше, чем я предполагал. В пакетах действительно оказался попкорн.

Но мне достался солёный.

Портье обрадовалась мне как родному, но с некоторым удивлением и беспокойством восприняла то, что я пришёл не один, а в компании с девушкой. Однако вопросов задавать не стала и с ходу сообщила:

— Его величество с телохранителем поднялись наверх. Я вызвала охрану, но вы же понимаете, это король, его не выставишь за дверь, как подгулявшего или ревнивого хулигана…

Я понимал. С одной стороны, если король дебоширит, он сам ставит себя в ситуацию, в которой его могут попросить покинуть заведение. С другой — он всё-таки король, и силу применять чревато. Никто не хотел потерять работу из-за того, что вывел вон монарха.

Так что охрана, скорее всего, топчется на безопасном расстоянии и пытается убедить венценосного дебошира вести себя прилично…

Именно этим она и занималась, как вскоре выяснилось. Поднявшись на пятый этаж, мы обнаружили наряд охраны, с лестничной площадки уговаривающий короля Родриго успокоиться и перестать беспокоить клиентов.

Король Родриго, в свою очередь, не обращал на уговоры никакого внимания. Он был очень занят.

Ругался через интерком с Михалычем.

Прекрасную латину всё-таки разбудили стук в дверь и требования немедленно впустить гостей, но умница Микаэла здраво рассудила, что другого случая поиздеваться над королём может и не представиться, и отводила душу.

Испанская брань щедро лилась из динамиков, и я аж заслушался, благо АЛ добросовестно взял на себя обязанности переводчика. Особую прелесть ситуации придавал пакет попкорна — мы со Снежкой отдавали должное угощению, наслаждаясь редкостным зрелищем.

— ¡Hijo de puta, sal de aquí al agujero del que saliste! (Сукин сын, убирайся отсюда в ту дыру, из которой ты вылез!) — летело из интеркома.

— Hija de burro y puta, abre de inmediato, ¡el rey te ordena! (Дочь осла и шлюхи, открой немедленно, тебе король приказывает!) — не оставался в долгу Родриго.

— ¡Chupa el cocodrilo! (Отсоси у крокодила!) — посоветовала Михалыч.

Видимо, Снежка достаточно понимала испанский, потому что не удержалась и прыснула.

— ¡Ábrelo o ordenaré a Álvaro que rompa la puerta! (Открывай, или я прикажу Алваро выломать дверь!) — ярился король.

— ¡Intenta hacerlo, te romperé la cabeza! (Только попробуй, я тебе голову в яйца вобью!) — отвечала Микаэла.

Снежана не выдержала и рассмеялась в голос, перестав хрустеть попкорном.

Стало тихо.

Король развернулся к нам, его телохранитель текучим движением вышел вперёд, готовый прикрыть своего господина от возможного нападения. Возможно, опасный боец, но телохранитель хреновый — прохлопал ушами наше появление и отреагировал только на смех.

— Ваше величество, дама попросила вас уйти, — вежливо сказал я.

— ¿Quién demonios eres tú? (А ты кто такой, чёрт возьми?) — выпалил король Родриго.

Я его даже понял — прежде, чем АЛ успел перевести. По одной только интонации.

— Нас не представили друг другу, — я слегка поклонился, как сделал бы, приветствуя равного. — Юлий Марс. Что вам нужно от Микаэлы?

— Тебя это не касается! — с этими словами король развернулся к двери и пнул её, но в этот момент дверь распахнулась, Родриго потерял равновесие и растянулся: ноги в коридоре, голова в номере.

Микаэла перепрыгнула через распростёртое на полу тело, проскочила мимо телохранителя, который на мгновение замешкался, решая, что ему делать — ловить беглянку или поднимать своего господина, и кинулась ко мне в объятия. Я чуть не рассыпал попкорн, но как-то умудрился удержать и лакомство, и Михалыча.

— Mi querido, наконец-то ты пришёл! — затараторила девушка, не замечая, что за моей спиной стоит Снежана. — Я уже хотела звонить тебе, но думала, ты отошёл ненадолго и вот-вот вернёшься… Давай уйдём отсюда! Ой…

Она наконец-то увидела мою невесту и густо покраснела, не зная, что ей теперь делать.

Короля тем временем поставили на ноги, охрана дружно запричитала, убеждая монарха проявить благоразумие, но тому явно кровь в голову ударила.

— ¡Maldición! (Проклятье!) — взревел он, устремляясь к нам. — ¡Maldita chica, tú vienes conmigo! (Проклятая девка, ты идёшь со мной!)

Телохранитель едва успел вклиниться между ним и мной и оттеснить назад своего короля.

— Ваше величество, вы уже успели привлечь внимание охраны, — сказал я. — Право же, я думал, короли ведут себя более благоразумно.

Моё хладнокровие контрастировало с его яростью и выставляло его не в лучшем свете. Осознав это, Родриго вдохнул, выдохнул и попытался взять себя в руки.

— Плевать на охрану, — резко ответил он. — Король имеет право вести себя так, как сочтёт нужным.

— Вы потревожили целый этаж, — напомнил я. — Что, если среди клиентов есть журналисты? Этим акулам вы тоже скажете, что для короля нормально врываться в лав-отель и вытаскивать из постели любую девушку?

И кинул в рот горсть попкорна.

Хрум-хрум.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Ведьмак с Марса

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже