Он с разбегу угодил в самую гущу уже зеленоватого тумана. И начал расшвыривать камни по кругу, очищая себе хотя бы клочок земли. Правда, когда мгла расступилась, ему стало не до веселья. Он увидел мерцающую пыльцу, которая покрывала ближайший куст.

Джо достал платок, прижал к носу на всякий случай и огляделся. Он увидел странные следы пыльцы еще немного дальше. Маг пробирался осторожно вперед, дыша через раз, но понял, что беловатый налет есть на многих кустах. Так он шел довольно долго, пока не достиг кромки огромной лужи. Кусты закончились, и пыльцу оказалось сложно заметить. И что дальше? Наверное, рядом могли остаться следы того, кто ее разбрасывал, решил маг. Он присел на корточки перед кустом. В топкой почве ничего не отпечаталось. Даже если здесь кто-то ходил, из-за разлива следы быстро расползались. Совсем плохо.

— Сзади! — вдруг закричала ведьма, непонятно как оказавшаяся неподалеку.

Джо обернулся и через тушу огромного призрака увидел Мэри шагах в двадцати от себя. Маг бросил камень быстрее, чем понял, кто перед ним. Но как тварь появилась без скрипа, да и без ползущего тумана?

— Господин Борк! — нервно крикнула Мэри. Вот как раз неподалеку от нее мгла заклубилась, потихоньку вырастая в фигуру.

Да еще даже ночь не наступила!

Мэри отшатнулась и от испуга зашептала.

— Нельзя! — слишком поздно крикнул Джо. Ведьма бросила таран и сама отлетела на землю, а заклинание впиталось в туман, и призраки поняли, где находится «еда».

Джо метнул камень, но туман слишком густо клубился, и одного снаряда оказалось мало. Маг подобрал прошлый, навесил заклинание и все-таки успел подбежать ближе, чтобы вовремя развеять только окрепшего призрака.

Мэри села и круглыми глазами посмотрела на то место, где была фигура.

— Его нет, — ободряюще сказал Джо. — Все хорошо, поднимайся.

— Спасибо господин Борк, — ровно ответила Мэри и, опершись на руку Джо, встала.

— И тебе спасибо… Опять карты предупредили, что я в опасности?

— Д-да, — сказала девушка, озираясь. — Вы бы не умерли, но мне пришлось бы вас как-то откачивать, я подумала, легче спасти… И вот еще.

Она подняла руку повыше. В ладони Мэри сжимала его амулет. Ровно такой, каким он его помнил. Джо и не знал, что сказать.

— Я увидела, как вы его искали два дня подряд, — все так же немного нервно говорила ведьма. — А потом, как нашли. Я не стала ждать и сама взяла под тем деревом.

— То есть изменила будущее? — спросил маг, еще не пришедший в себя от удивления.

— Не знаю, господин Борк.

— Да ладно уж. Зови меня Джо.

Елки-палки, только и мог думать маг, на другое его уже не хватало.

<p>Глава 12</p>

Каждый день Мэри заставляла себя выйти из дома и прогуляться по одной из центральных улиц, а только потом идти в лес. Так она тренировала в себе выдержку и остроумие, ну и боролась с трясущимися коленками. День на третий она даже вошла во вкус.

— Куда прешь! Такие, как ты, должны пропускать честных горожан, а не переть нам поперек дороги, — сказала как-то женщина с ведром.

— Такие, как я, ходят где хотят, а такие, как вы, рано или поздно становятся жабами. И без помощи ведьм, — ответила Мэри и, собрав все силы своего совсем не крепкого тела, пихнула тетку плечом и пошла дальше.

В другой раз мужчина плюнул ей под ноги.

— Как удачно, — сообщила Мэри, криво усмехаясь. — Джонатан как раз сказал, что первый плюнувший мне под ноги поедет с ним сегодня охотиться на призраков. У него острая нехватка помощников. Вы знали?

— Э, кто сказал?

— Ваш маг.

— Да ладно заливать, Угрюмый Джо не мог, не такой он человек, — буркнул мужик.

— Я передам, что вы не верите его слову. И обязательно подскажу, где вас найти. Это же ваш лоток с гвоздями?

Мужчина опешил, а Мэри подмигнула и пошла дальше. В тот день коленки окончательно перестали трястись.

Правда, с мужчинами стычки случались редко. Однажды с ней даже пытались заговорить и, похоже, флиртовали. Но обычно ее просто старались не замечать.

В последние дни и самые языкастые лишь раздраженно поглядывали. Потому что Мэри нашла себе того, кто вызывал уважение всех горожан и при этом не шарахался от ведьмы.

Неподалеку от ратуши на одном и том же месте каждый день сидел черный пес, у которого на морде виднелась седина. Он чихал, но оставался невозмутим и с достоинством принимал подачки от людей. Вот уже четыре дня Мэри приносила ему еду и шептала добрые слова, едва до него дотрагиваясь. Пес был болен и на любое почесывание огрызался.

К сожалению, в гримуаре не было зелий или заговоров для животных. Но, поразмыслив, Мэри взялась варить человеческие снадобья. От простуды, кашля и горячки. И у нее стало получаться! Возможно, чтобы колдовство выходило, нужно этого очень захотеть, думала она. И в конце концов добавила кое-что из них в еду черной собаки. Через пару дней та пошла на поправку и теперь ходила по главной улице за Мэри.

Стоило ведьме выйти и повернуть к мощеным дорогам, как старый черный пес гордо пристраивался рядом и провожал до выхода из города, а потом встречал и вел назад, почти к дому. Правда, гладить себя по-прежнему не давал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмовские секреты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже