— Правда? — обеспокоенно уточнил мэр. Он, сам того не замечая, перебирал ногами на месте: раз-два, раз-два. — А то, что они отстали, тоже можно исправить?

Это я в пару секунд сделаю, сразу, как шестеренку заменю.

— И колокол прозвонит в полночь как положено?

— Ну разумеется.

Куда только делось его беспокойство? Часовщик просто лучился уверенностью в себе. Он засвистел песенку и принялся рыться в своей сумке с инструментами. Но вдруг снова побелел как мел, и руки у него затряслись.

— В-вот только… Запасной шестеренки… У меня нет…

— Т-то есть как это нет? Иди и принеси, скорее! — побледнев еще больше часовщика, дрожащим голосом потребовал мэр.

— Н-но… У меня и в м-мастерской т-такой нет. Н-нужно заказывать…

— Так д-давай же, с-скорее з-заказывай!

— Н-но… На изготовление и доставку уйдет пятьдесят три дня…

Мэр зашатался и отступил от часовщика. Потом он испустил стон отчаяния, но чуть позже все-таки смог выдавить:

— Неужели готовой нигде нет?

— Есть-то есть… Н-но там не взять…

— Выражайся яснее!

— Есть город за тремя горами на западе, там установлены часы с таким же механизмом. Вот если б одолжить у них одну шестереночку…

— Одолжить?

— Ну так, тайком, потихоньку…

— В смысле — украсть?

— Да, но…

— Какое еще «но»?!

— У нас нет вора.

— Что за чушь, ты и будешь вором!

— А? Л-ладно… Н-но я не успе… А, придумал! Если взять полицейскую машину с сиреной, то, может быть, и…

— Остолоп! Ты собираешься воровать шестеренки, разъезжая на полицейском автомобиле? А больше ничего другого нельзя придумать?

— Хм-м… А, точно! Придумал! О ней по всему городу толки идут…

«Дринь! Дринь!» — зазвенел телефон на столе у Кики. Ведьмочка уже успела поужинать тефтельками — они получились на славу — и теперь разминала ноги, готовясь к марафону. Она сняла трубку и с легким поклоном певуче произнесла:

— Давайте навострим уши!

Однако в ответ раздался раздраженный голос:

— Сейчас мне нет дела до твоих ушей! Говорит мэр города, насколько мне известно, ты занимаешься перевозкой вещей. Но мне нужно не отправить, а наоборот, привезти, ты такое сможешь?

— Пожалуйста, сбавьте тон. Да, я занимаюсь перевозками и могу привезти хоть оттуда сюда, хоть отсюда туда, — холодно ответила Кики.

— О, это просто замечательно. Дело крайне срочное и неотложное, пожалуйста, прилетай к городским часам как можно быстрее, хорошо? — Мэр заговорил чуть мягче и вежливее.

Кики взяла Дзидзи и, непрестанно ворча про себя, взмыла в воздух. Именно этой ночью ей совершенно не хотелось летать по небу. Ей хотелось бежать по земле. Она посмотрела вниз и увидела, что на площади перед ратушей собралось уже немало людей, дожидавшихся полуночи.

— Это очень срочно! — нервно выпалил мэр, стоило Кики только приземлиться на часовой башне. — Дело в том, что в часах сломалась самая большая шестеренка… Ты должна слетать в городок на западе, за тремя горами… Ну и свистнуть… М-м, гм-м… Только крайне срочно… Как бы…

— В каком смысле «свистнуть»? — Кики округлила глаза.

Тут мэр весь съежился и вполголоса пояснил:

— В смысле, потихонечку одолжить, только на то время, пока часы бьют… Понимаешь?..

— То есть украсть?

— Тс-с! Ну зачем так грубо? Девочке не пристало так выражаться. Мне бы хотелось рассматривать это как небольшое одолжение. Мы ведь потом вернем.

— Но вам всего-то и нужно, что позвонить в колокол. Циферблат ведь все равно так высоко, что его толком не разглядеть.

Тут в разговор вмешался часовщик и сказал убитым голосом:

— Часы должны идти, чтобы стрелки совместились. Если часовая и минутная стрелки не стоят на полуночи, колокол не пробьет, так уж эти часы устроены. Нам на беду…

— Ну, тогда давайте так: когда настанет полночь, вы, господин мэр, просто хлопнете в ладоши, это будет сигнал к марафону вместо колокола.

— Нет, это никуда не годится! — Мэр решительно помотал головой. — Это наш старинный обычай, его нельзя просто взять и изменить. Если я буду за колокол, а кто-нибудь споткнется и ногу подвернет? А если кто-нибудь пятнами покроется? Умоляю, слетай за шестеренкой! Времени уже совсем не осталось! — проговорил мэр, все время меняясь в лице: он то краснел, то бледнел. Его брови поднялись до самых волос, и он, чуть не плача, уставился на Кики.

«Ну вот что с ним поделаешь…» — Кики прикусила губу и, ничего не ответив, отправилась в полет.

К западу от города Корико аккуратно выстроились в ряд три горы. Перелетев их, Кики увидела в долине огни города, похожие на рассыпанные стеклянные бусы.

— Кики, а ты уверена, что все обойдется? Как бы нас не поймали… — Дзидзи крепко держался за спину Кики.

— Надо слетать и посмотреть, иначе не понять. А вдруг, если им все объяснить, они поймут и в самом деле одолжат шестеренку? — проговорила Кики, явно пытаясь сама себя успокоить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Похожие книги