Сколько раз вижу, столько и буду засматриваться на сильные пальцы огромных рук своего мужчины, что с великой осторожностью расстёгивает крошечные пуговички на одежде детей. Никогда бы не могла даже во сне представить, что такой огромный медведь будет так нежен и ласков с крошечными малышами. — Матиас, иди на кухню, поищи еду в холодильнике, там, определенно, было что-то съестное. — Да, госпожа. Наконец-то то мы с любимым одни, Матиас сокровище, но порой мешает и он. А тут мое милое гнездышко, муж и три голодных поросёночка. — Держи Сигизмунда, он больше всех проголодался. — Ну уж нет, он высосет все до капли. Сначала Серж с Микаэлем. — Как скажешь, но Гоша будет орать. Детки, сладко причмокивая, присосались к грудям. Эрлик качает Сигизмунда по какой-то уж совсем невероятной траектории, лишь бы не заорал.
— Любимый, а что ты знаешь про эльфийские целебные источники. — Туда невозможно попасть простой женщине, даже ведьме. Не мечтай поправить там свой пух, он и так прекрасен. — А, если? — Туда невозможно попасть, эльфы пропускают только своих высокородных и изредка высокородных человеческих королев. — И всё же? — Что именно ты бы хотела узнать? В моем распоряжении только сплетни из порта. — Меня туда приглашают. — А дети? — С детьми. — А Матиас? Одной тебе будет тяжело, ты же не оставишь наш "вылуп" на светлых эльфов? — Сойдёт за лиану, он зеленый, его тоже приглашают. — А я? — А ты купишь для нас всех карету. — Какую карету? — Ты знаешь, я ещё толком не придумала, всё это слишком внезапно… Я хочу обязательно не темную, удобную для меня и деток, так чтобы влезла коляска, удобную для лошадок, их ты тоже купишь, с удобным местом для кучера и мягкую на ходу. — Я еще планировал заскочить в порт, там могли появиться срочные дела… — Я в тебя верю! Ты все успеешь! Детям побывать в Великом Лесу на источниках будет очень-очень полезно. — Но… — Я в тебя верю. — А если что-то случится по дороге? Поломка колеса, да мало ли что? Да и кучер, это должен быть надежный мужчина. А то как я смогу вручить твою жизнь и судьбу детей в руки чужака? — На кучере можешь сэкономить, я отлично справлюсь сама. — Марцелла! На дорогах могут быть ямы, а если колесо угодит в такую? — Справлюсь. Ведьма я или кто? Давай сюда Гошу, Серж уже сыт. А твоими стараниями из малыша можно будет сделать космонавта без дополнительной подготовки. — Лучше — Сигизмунда, Гоша странное имя. Космонавт — это кто? — Тот, кто летит до Луны. Всё, иди собираться и обедать. Жду тебя обратно с каретой и лошадками, а потом отправлю в феод. — Как скажешь. Но охрану и кучера я тоже найму. — Хорошо, тиран и деспот.
Глава 55
Жорж
Последняя, крайняя надежда на чудо. Долгая дорога, сумасшедшие деньги на подкуп, на взятки, аудиенция у самой королевы, пустынная дорога. Час, быть может, немногим более, отделяет меня от чуда или же от главного поражения, приготовленного жестокосердной богиней судьбы. Только богам и ведомо знать, что грядет, что будет. Как многого я добился, сколько одержано побед, скольких проблем удалось избежать. Карета мерно качает на своих колёсах мой бесценный груз, дороже золота и всех драгоценных каменьев мне надежда. Локон любимой выбился из высокой прически, переливается искрами, золотится и манит, веки смежены от долгой дороги, утомительного пути. Она потеряла надежду, быть может, и зря, но кто знает. Только великие боги располагают судьбой тех, кто ногами попирает плодоносящую землю.