— Я не считаю это ошибкой, Илли. Но я сознаю, что как король я не имел права поступать так. Это в любом случае повлечет за собой определенные последствия, и если все обойдется лишь сплетнями, о которых ты сейчас так переживаешь, то это будет крайне удачным оборотом событий.

Иллиандра внимательно вглядывалась в его глаза.

— Но у тебя есть основания полагать, что все будет серьезнее.

Плоидис сжал губы. Он не хотел тревожить ее тем, что сообщил ему Делтон, но ее внезапные обвинения вывели его из равновесия, и теперь он уже жалел, что разговор вновь коснулся этой темы.

— Я пока не знаю, Илли.

Она мягко сощурилась и коснулась пальцами его щеки.

— Скажи мне.

Он чуть вздохнул, сдаваясь.

— Люди сильно взволнованы. Это не просто сплетни, это глубокое, всеобщее недовольство тем, что я сделал, и я, как и Ронтан, считаю, что за всем этим должна стоять некая объединяющая сила. Кто-то должен направлять их. Возможно, Терлизан.

Иллиандра удивленно подняла брови.

— Подтачивать твой авторитет в народе? Но зачем ему это?

— Зачем ему был тот скандал с поцелуем? — повел плечами Плоидис. — Я не могу знать, Илли. Я знаю лишь, что кто-то стоит за этим, и мы должны выяснить, кто, как можно быстрее.

— Ты прав, — Иллиандра кивнула и тут же продолжила: — Но в то же время даже не зная подробностей, мы уже сейчас можем предпринять ответные шаги.

Плоидис поймал ее решительный взгляд и невольно улыбнулся уголками губ. Стоило ему лишь поставить ее перед действительной проблемой, как уныние тотчас покинуло ее, и Иллиандра, во мгновение обретя свою привычную бодрость духа, теперь была готова бороться: за него, рядом с ним.

— Какие именно? — спросил он, все еще улыбаясь.

Глаза Иллиандры сверкнули.

— У нас ведь тоже есть свои козыри. Я полагаю, одному могучему старцу наконец пора высказать свою позицию на этот счет.

<p>Глава 5. Голос Братии</p>

Спустя неделю Делтон вновь явился в королевский кабинет с тайным визитом. На этот раз он застал за работой обоих. Плоидис и Иллиандра, заметив его, одновременно поднялись из-за стола.

— Ронтан! Хорошо, что Вы пришли. Какие новости?

Делтон невольно улыбнулся, наблюдая за их схожими движениями. Несмотря на все, что происходило теперь, он все же не мог оставаться равнодушным к той гармонии, которую излучала эта юная пара. Он всегда уважал Плоидиса как разумного и достойного последователя своего отца, он искренне, почти как дочь, любил Иллиандру и гордился ею, и потому теперь он видел в этом союзе двух сильных, благородных людей только лучшее — и для них самих, и для Лиодаса, хоть сейчас мало кто в королевстве еще понимал это.

— К сожалению, новости не слишком хорошие, Ваше Величество. Похоже, что Ваша попытка ввести в игру Архитогора пока не дает своих результатов.

— Люди не прислушиваются? — уточнила Иллиандра, и Делтон хмуро качнул головой.

— Хуже, Ваше Высочество. Все это весьма странно, но воззвания Архитогора замалчиваются. Их не читают. Между тем, антикоролевские памфлеты звучат везде…

Иллиандра сощурилась.

— Что могло так изменить их ко мне, Ронтан? Народ всегда верил мне, любил мои строки.

Делтон сжал губы.

— Я не знаю.

Иллиандра перевела непонимающий взгляд на Плоидиса и уловила едва заметную тревогу в его глазах. О, определенно, все было весьма плохо. Она вдруг сощурилась.

— Полагаю, есть только один способ выяснить, почему моя Братия вдруг не может достучаться до народа. И черт побери этого глупца, если мои предположения верны…

— Кого ты имеешь в виду, Илли?

Она сжала губы.

— Реноса. Я знала, что он осуждает нас вместе с остальными, но не предполагала, что у него достанет глупости и нахальства, чтобы пойти против нас.

Плоидис повел бровью.

— Ты полагаешь, он замешан в этом?

— Я полагаю, он виновен в этом, — ответила Иллиандра, подхватывая с софы теплую накидку. — И я намерена прямо сейчас в этом убедиться.

Иллиандра ворвалась в замок Братии Архитогора, словно фурия. Несколько человек разом обернулись на стук ее каблуков, а ее голос эхом разнесся по пространству главного зала.

— Где Ренос?

Присутствовавшие тревожно переглянулись.

— Кажется, был наверху, в кабинетах, — наконец ответил кто-то.

— Благодарю.

Не сказав более ни слова, Иллиандра поспешила к ступеням. Она понимала, что всполошила, наверное, половину замка своим странным поведением, но не могла сдержаться. Она уже почти не сомневалась в виновности Реноса и теперь лишь гадала, кто еще в ее Братии был готов пойти против нее. Эти люди, которых она оберегала, с которыми жила здесь же, в этом замке, несколько долгих лет…

— Ренос!

Иллиандра распахнула дверь кабинета, и светловолосый юноша резко обернулся к ней. На лице у него отразилась мимолетная тревога, но он тут же совладал с собой.

— Доброе утро, Илли.

Иллиандра стремительно подошла ближе.

— Я хотела бы знать, как продвигается обнародование моего последнего воззвания, которое я передавала вам неделю назад.

Ренос пожал плечами.

— Как обычно. Что именно ты хочешь знать?

Иллиандра сощурилась, изучая его невозмутимое лицо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Озарённые солнцем

Похожие книги