Мысль пришедшая мне в голову была абсурдной и необоснованно рискованной, но иного выхода тут я просто не видел.

Меж тем ребята вроде начали что-то делать, но организованности не было никакой, а потому они скорее мешали друг другу.

«Я должен что-то сделать».

Руки крепче сжали штурвал.

— МОЛЧАТЬ! — закричал я, перебивая споры и говор своих копий. — Слушать мои команды и не сметь перечить! Ты! — указал я на соседа. — Встать у руля и слушай мои приказы! В Гнезде, найди самый большой и крепкий риф справа от нас! Остальным приготовится по моей команде поднять все паруса и сбросить якорь по правому борту! Проверить что там в трюме!

Парни секунду молчали, а затем на их лицах появились одинаковые радостные улыбки.

— Так точно капитан!

— Фух! Хорошо, что не мне пришлось командовать.

— Это такая муть. Лучше уж кто-то другой пусть руководит.

— Ага, слишком муторно.

Слушать их было некогда, да и они сами понимали, что нужно больше болтовни.

Я же подбежал к носу корабля и стал высматривать опасность, а позади остальные развернули деятельность.

— Докладываю о состоянии корабля! — сказал тот, кого я отправил проверять трюм. — Воду откачиваем и заделываем дыры!

— Понял! — кивнул я и тут же увидел приближающийся риф. — Право руля! На три румба! (1)

— Есть три румба! — отозвался рулевой, и судно начало быстро поворачивать.

Мы едва не попались на камень, а их впереди было еще немало.

— Лево руля! Чуть меньше румба! Пройдем между скалами! Приготовится к встряске!

Рулевой на миг напрягся, но спорить не стал и подчинился.

Команда тут же ухватилась на все, что было вокруг и удержалась, когда правый борт слегка тряхнуло. Там никак нельзя было пройти чисто, а потому я выбрал самый безопасный путь, что минимально сместит нас влево.

Ветер снова подул, но уже правее от нас, а значит, нам нужно двигаться за ветром.

Снова команда!

Снова поворот. Небольшая встряска и мы продолжаем плыть.

Край мира все ближе и воды становятся неспокойнее. Рулевому уже сложно одному управлять кораблем и я отправил к нему помощника.

— Вижу большой риф! — крикнула моя копия в гнезде.

Вскоре и я сам увидел ту большую и крепкую скалу, торчащую из воды, а потому отдал приказ двигаться к ней. Скала эта находилась в опасной близости от края, но это наш единственный шанс.

— Лево руля! Два румба! Всей команде встать на левый борт! — приказ я.

Они тут же исполнили приказ и мы не только повернули, но и накренили судно, спасая дно посудины от удара об острый камень.

— Приближаемся к краю! — кричат в Гнезде.

— Приготовится! — дал я команду. — По моей команде!

Парни тут же встали на места и стали ждать.

Мы на полном ходу двигались прямо к краю обрыва, куда затекает вода. Грохот падающей воды разносится по-всюду и едва не заглушает все собой. Этот шум становится нашей предсмертной песней, которая вот-вот должна поглотить нас.

Мне было страшно, так же как и всем, я сомневался в своем плане и хотел бы кому-то другому передать командование, но такой возможности уже нет.

«Нет! Хватит оправдываться! Я принял решение!»

Судно начало шатать и слегка подкидывать.

Потоки воды бились о борта, и соленые брызги обдавали нас.

Волосы слегка зашевелились от легкого ветерка, а затем мы приблизились к рифу.

— СБРОСИТЬ ЯКОРЬ! ПРАВО РУЛЯ!

Команда беспрекословно выполнила приказ, и якорь зацепился за скалу.

Мы пропыли так еще несколько метров, а затем цепь натянулась, и нас тряхнуло так, что половина едва не упала за борт или не свалилась с мачт, когда мы накренились в сторону. Судно начало крутой поворот и если бы не цепь, то потоком нас всех перевернуло бы, и мы рухнули вниз.

Корабль проплыл у самого края, и нам удалось заглянуть за водопад и увидеть бездну темноты, куда падала вода и исчезала….

— ПОДНЯТЬ ПАРУСА!

Парни тут же потянули за веревки и белые паруса спустились вниз, чтобы в следующий миг быть наполненными ветром, что с мощной силой понес нас вперед против течения.

— Обрубить якорь!

Заклинанием разрушили цепь, и мы освободились от сдерживающих оков и поплыли в темноту.

— Да-а-а-а-а-а-а-а! — закричала команда, и звуки радости наполнили корабль…

Чтобы стихнуть в следующий миг, когда все снова исчезло….

1. Румб — морской термин. 1/32 окружности. Определяется по компасу, окружность которого и традиционно и разделена подобным образом.

<p>Глава 37. Выбор</p>

Реальность снова поплыла, чтобы измениться и я снова оказался посреди зала в храме Шадо-Пан.

Вода исчезла, темнота, корабль и команда. Все стало как раньше, словно ничего и не было.

Иллюзия… или мираж, искривление мира, а может гипноз. С последним надеюсь, что нет, ведь со стороны я, видать, очень глупо выглядел, отдавая самому себе приказы и словно как ребенок, играя в капитана корабля.

Августейшие Небожители явились предо мной.

— Нам нужно говорить тебе что-то? — спросил Сюэнь.

— Нет, — покачал я головой. — Я все понимаю.

— Поздравляем, — кивнул Нюцзао.

Да, это было важное испытание.

Я уже понял к чему оно было.

Ответственность…

Я всегда бежал от нее.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги