Человек что трава его дней.Его дни трава.Дни человечьи траваего дней.Не убоись.Адамов сын на труды рожден.Рожден на трудыАдамов сын рожден на трудырожден.Не убоись.Но искры взметнутся ввысь.Взметнутся искры.Но искры взметнутся ввысьвзметнутся.Не убоись.<p>Точное описание музыки, которую слушал библейский царь Саул</p>Саул внимает музыке.Саул внимает.Какая музыка ему играет?Саул внимает музыке,которая врачует.Саул внимает музыке.Он слушает и чует,будто царский зал опустел,будто пропал весь кагал.Ведь Саул внимает музыке.Но разве эту музыкуСаулу следовало слушатьв такую пору?Да, такую музыку Саулуследовало слушать в эту пору,ибо нет сейчас инойи, может быть, не будетдо горы Гильбоа.<p>Самсоновы волосы</p>Самсоновы волосы никогда не были мне понятны:огромная сила, аскетизм охраняемой тайны,запрет (да не осудят его) проговориться случайно,вечное опасенье лишиться кос, паника всякий раз,когда Далила проводит рукою по глади волос.Зато я вполне понимаю волосы Авессалома.Понятно, что он красив, как солнце ясного дня, как месяца красная месть.Запах, что от него исходит, слаще сладости женских духов,Ахитофел, холодный и злой, принужден глаза отводить,когда видит перед собою причину любви Давида.Эти чудные волосы, лучшие в царстве, могут запростобунт любой оправдать, а потом и дуб.<p>ДАЛИЯ РАВИКОВИЧ <a l:href="#c_124"><sup>{124}</sup></a>(1936–2005)</p><p>Платье</p>

Ицхаку Ливни

Ты знаешь, сказала она, сшили платье тебе из огня,помнишь, Ясона жена так и сгорела в одежде?Это Медея, сказала она, это устроила ей Медея.Платьем займись, она говорит.Занимается платье твое,угольками горит.Ты наденешь его? Не надо, сказала она, не надевай его.Это не ветер свистит — пузырится яд на теле.И пусть не принцесса ты, что сделаешь ей, Медее?Ты должна различать голоса, сказала она,это не ветер свистит.Сказала я ей, помнишь меня шести лет?Шампунем намылили голову, так на улицу и пошла.Запах мытых волос тянулся облаком вслед.Я тогда заболела от ветра и от дождя.Греческие трагедии читать еще не умела,но запах шампуня струился и я тяжело болела.Сегодня я понимаю — шампунь этот был непрост.Что же с тобою будет, она сказала, платье твое горит.Мне горящее платье сшили, я знаю.Так что ты столбом стоишь, платьем займись, она говорит,Разве тебе неизвестно, что значит «платье горит»?Известно, я ей сказала, но не нахожу огня.Запах того шампуня сводит меня с ума.Согласия мне не должна даже и ты сама,к трагедиям древних греков веры нет у меня.Но платье, платье огнем горит.Что она говорит, кричу я, не понимаю!Нет никакой одежды на мне, это сама я сгораю.<p>Голубка</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже