– А, ну стой! – но громко крикнуть у Освальда не получилось. Ему стало страшно. Ему мерещилась в темноте согбенная фигура с широкими ступнями и отвратным рыбьим лицом. Она двигалась прямо к нему, не останавливаясь, но руки Освальда онемели и не слушались. Он пытался вынуть пистолет и не мог! Не мог заставить себя стрелять в человека, ибо мишени в тире это совсем другое. А к первой фигуре вдруг прибавилась ещё одна. Она неслышно отделилась от стены и направилась к Освальду с другой стороны, а он всё никак не мог вытащить пистолет. Эддингтон вспомнил свой сон, где его окружали рыболягушки, и наконец, с воплем отчаяния вытащил пистолет. Ночную тишину города разорвали глухие щелчки выстрелов…

Освальд открыл глаза: он лежал на асфальте, а перед его лицом была лужа тёмной крови. Справа и слева от него лежали два неподвижных тела. К стене испуганно жался нищий изуродованный бродяга и шёпотом что-то восклицал. Наверно я потерял сознание от испуга, подумал Освальд и поднялся на ноги. Луна в это время вышла из-за туч, и Освальд узрел весь ужас происшедшего. У одного из нападавших, (конечно нападавших, а для чего же они направлялись к нему так угрожающе?) выстрелами была снесена верхняя часть головы, и Освальда затошнило от развороченных мозгов.

Второму пули попали в рот и верхнюю часть туловища. Лицо было страшно искажено выстрелом, и Освальд отвернулся, задерживая дыхание. Он увидел в стороне пистолет с глушителем и быстро поднял его, проверив обойму. Она была пуста, что повергло его в замешательство. Он разрядил всю обойму и теперь был беззащитен. Запасная обойма находилась дома, а сколько вокруг бродило этих тварей неизвестно. Необходимо было срочно пробираться домой, ибо встревоженные гибелью сородичей другие рыболягушки могли нагрянуть когда угодно. Но необходимо было разобраться с одной проблемой.

Испуганный бродяга жался к стене виновато таращась на Освальда.

– Ты ведь никому не скажешь об этом? – спросил Эддингтон.

– Нет, мистер, что вы… Вы помогли мне, теперь я буду сам себе хозяин в этом переулке, а раньше эти скоты заставляли клянчить для них мелочь. – бродяга трясся всем телом, видимо ожидая схлопотать пулю.

– Хорошо. Вот, возьми – ответил Освальд и кинул бродяге стодолларовую бумажку. Через десять минут он был уже дома. Сразу же вставив новую обойму в пистолет, он задумался. Он открыто бросил этим тварям вызов, и теперь следовало быть вдвойне осторожным. Надо обязательно носить запасную обойму с собой, одной слишком мало. Ведь они повсюду. После этих мыслей Освальд покормил Джекила и лёг спать. В эту ночь ему не приснилось ничего.

<p>VII</p>

На работе Освальд уже мало занимался своими обязанностями. Им прочно овладели мысли совсем иного рода. Открыв интернет, он снова начал по крупицам собирать так необходимую ему информацию о скрытом враге. На этот раз он обратился к мифам и преданиям разных народов и вскоре нашёл что искал. Мало-помалу он улавливал в различных верованиях и сказках невнятные упоминания о людях, вышедших из Океана и породнившихся с землянами. Эти упоминания встречались равной степени как у чукчей и эскимосов, так и у аборигенов островов Тихого Океана, а остров Пасхи до сих пор хранил множество тайн о таинственном народе, который когда-то правил на нём.

В один из вечеров, сразу после работы Освальд отправился пополнять свой боевой арсенал. Хотя у него ещё было полных пять обойм и к тому же надёжно спрятанная граната, он не успокоился, пока не купил ещё три обоймы и запасную гранату. На всякий случай. После этого пребывая в хорошем расположении духа, он отправился домой. По дороге Освальд буквально жаждал пристрелить каждого попадавшегося ему на пути рыбоголового уродца на улице или в автобусе, но с трудом сдержался, хотя на улице их стало ещё больше, как ему показалось. Но ещё не время.

Однако около дома его ожидал неприятный сюрприз: возле подъезда стояла припаркованная полицейская машина. Самого полицейского не было видно, скорее всего, он зашёл внутрь дома. Освальд не знал, что ему делать.

Постояв в нерешительности перед своим домом, он всё же зашёл внутрь после нескольких колебания, а голову сверлила лишь одна мысль: неужели его арестуют прямо сейчас? На лестнице он столкнулся с полицейским. Довольно опрятной наружности, с правильным овалом лица. Ничего общего с рыбоголовыми ублюдками, шаставшими вокруг.

– Сэр! У меня к вам пара вопросов – вежливо отчеканил полисмен – Лейтенант Хаксли, позвольте представиться!

Полуживой от волнения Освальд кивнул в ответ.

– Сэр, – обратился к нему лейтенант – мы ищем пропавшего курьера пиццерии «Амброзини & Ко», судя по его графику он должен был к вам заехать с заказом…

– Конечно, заезжал! – Освальд удивился своему голосу: он был снова твёрд и уверен в себе – он отдал мне пиццу, а я расплатился за неё.

– Ясно, мистер Эддингтон – немного смутился полицейский – только вот после вас он больше ни к кому не попал, а вчера его отрубленную руку нашли в одном из мусорных баков неподалёку отсюда.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги