"Этот мрамор, - сказала себе Русудан, - бросает слишком черную тень на

Носте. Когда вернусь, на этом месте воздвигну красивую церковь - церковь

святого Георгия". Русудан тронула поводья и поскакала догонять арбы.

Луарсаб ожидал шаха Аббаса в деревне вблизи Мцхета.

Шаха неприятно поразил радостный блеск глаз Луарсаба.

"Бисмиллах! Уж не обещал ли кто-нибудь помощь? Или в монастыре

нарисованный Иисус предсказал глупцу хороший конец? Нет, царь Луарсаб,

обманет тебя бог нищих".

Шах Аббас остановило у мцхетского моста. Стало все войско. Аббас сошел

с коня, выхватил из ножен саблю, шумно вложил обратно и повелел ознаменовать

победоносное шествие через первопрестольную столицу Грузии - Мцхета -

разорением домов и церквей.

Мцхета запылала. Отражение пламени бурлило в Куре. На холме в большом

саду высился Гефсиманский храм, построенный наподобие храма Иерусалимского в

Гефсимании. Шах Аббас махнул саблей, и сарбазы кинулись к холму. Старец

Парфений, монах из свиты католикоса, оберегавший укрытые в подземельях

сокровища храма, упал перед шахом Аббасом на колени и приветствовал его на

персидском языке:

- Великий шах-ин-шах, не разрушай храма, посвященного имени творца

небес, кому ты обязан победами.

- В чем твоя просьба? - спросил шах.

Монах распростерся перед шахом Аббасом и зарыдал:

- Сохрани для народа, тобою побежденного, храм. Его уважали твои

предки, не раз присылавшие милостивые подарки.

Шах вспомнил Эртацминда и резко махнул рукой. Закричали ханы, и сарбазы

отхлынули от холма.

Луарсаб молча наблюдал несчастье народа. Шах пригласил его, и они оба

вошли в храм. Осмотрев фрески, Аббас велел разостлать коврик перед троном

католикоса и совершил намаз. Вскоре шахский ферман, отдававший храм в

собственность монахам, был передан старцу Парфению.

- А где богатство и утварь храма? - спросил Аббас.

- Сокровища увезены в далекие горы еще до твоего прибытия, шах-ин-шах.

Старец, боясь подвергнуть храм опасности, указал на углубление под

престолом.

- Великий царь царей, вот все, что осталось о храме.

- Какое же тут богатство? - удивился шах.

- Самое дорогое: часть хитона господня, в поспешности забытая дружинами

католикоса.

Шах Аббас взял в руки золотой ковчежец, открыл и стал рассматривать

пунцовую ткань. "Не похожа на древность, - размышлял шах, - узор напоминает

индусские цветы, но этот лоскут может пригодиться для Русии".

Захлопнул ковчежец, передал Саакадзе и велел хранить до Исфахана.

Луарсаб мельком взглянул на Георгия.

Тбилисцы в страхе встретили дарами и восторженными криками не Луарсаба,

а ненавистного покорителя.

Шах не пожелал оставаться в Метехском замке и расположился с войском в

цитадели. Луарсаба он тоже не пустил в Метехи; скоро предстоит расставание,

и он желает насладиться беседой с остроумным царем Картли.

Луарсаб почти обрадовался: он хотел оттянуть тяжелую встречу с матерью,

обманувшей его в трагическую минуту потери Тэкле.

Саакадзе все больше удивлялся, почему Луарсаб не выражает ему

негодования и даже как будто не замечает его.

Наедине встретились неожиданно. Шах Аббас, осматривая тбилисскую

цитадель, поднялся на башню Шахтахти.

Саакадзе увидел одиноко стоящего Луарсаба и задержался на крепостной

стене.

Луарсаб, смотря на Сионский собор, широко перекрестился:

- Боже, прости моим врагам.

- За меня молишься, царь?

- За врагов моих...

- Да, царь, я твой враг!

- Ты мог мстить мне, но не народу, не церкви, тебя возродившей...

Опомнись, Георгий, ведь ты грузин...

- Да, я грузин, царь Луарсаб, потому и стал твоим врагом... За Шадимана

молись, за князей. Это они научили царя Картли молиться за врагов... Я же

советовал тебе бить врагов!

- Ты, Георгий Саакадзе, хотел заставить Багратидов бить твоих врагов,

но что ты выиграл? Тянулся за желудем и свалил дуб!

- Гнилой дуб! А из желудя я задумал вырастить молодой дуб Грузии. Но

вокруг свежей листвы зажужжали тучи комаров, скрывая ветви от солнца. А ты,

царь Луарсаб, благосклонно слушал комариное жужжание. И что выиграл ты?!

- Ты прав, Георгий Саакадзе, пение персидских соловьев более услаждает

слух, но грузинам они заслоняют не только солнце, но и луну.

- Заслоняют слабым. Ты, царь, шел не той дорогой. И сейчас не с мечом

защищаешь эту древнюю крепость, а стоишь один над обрывом и смиренно

осеняешь себя крестом. Церковь? Видишь, она бессильна оказать тебе помощь,

ибо ты не в состоянии защитить ее.

- Твои речи - речи магометанина!

- Нет, я грузин, царь Луарсаб, и сумею это доказать!

Луарсаб круто повернулся и одиноко зашагал по уступам цитадели...

Запутывая следы, Георгий долго кружил по Тбилиси, ибо Шадимана с

Али-Баиндуром роднило вредное любопытство.

Спускаясь к Куре, Георгий пересек узкую улицу и свернул к высокому дому

Мухран-батони. Оконные своды и узорная кладка кирпича выделялись в темной

зелени чинар.

Он поднялся по наружной деревянной лестнице и вошел в полукруглую

комнату с широкими решетчатыми окнами.

Напрасно Саакадзе вновь убеждал Тэкле скрыться на время в Ананури.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги