и эскадронным начальникам, только не дипломатам.

Настойчивость де Сези увенчалась успехом. Саакадзе принял наконец

приглашение посла и явился в Пале-де-

Франс, сопровождаемый Дато, Ростомом и Димитрием. Он отметил убранство дворца со

всей откровенностью знатока

чудес. В остальном же он сразу дал понять, что он не новичок в дипломатии.

Граф досадовал, ибо не любил белых пятен на политической карте. Какую

цель преследовал властелин Турции,

удостаивая Моурав-бека совместной прогулкой? Только ли как полководец нужен

Моурав-бек султану? Понять - значит

выиграть. Но при любой ситуации полезно привлечь на свою сторону прославленного

грузина. Впервые посетив

французский дворец в Пере, Саакадзе держался как сфинкс. На пирах у пашей он уже

напомнил графу строфу из Гомера:

чеканный ритм, сдерживающий пламя. Несмотря на выпитое душистое и сладкое

красное вино, способное свалить и слона,

Саакадзе походил на сфинкса под пламенем египетского солнца.

С первого взгляда Саакадзе разгадал в де Сези политикана, а француз в

Саакадзе - непреклонного государственного

мужа. Понятной стала милость султана: Моурав-бек нужен ему для выполнения какой-

то чрезвычайной миссии. Это не

только интриговало, но и внушало тревогу, и посол короля принялся еще

настойчивее добиваться встреч с избранником

султана.

И вот сейчас, после церемонии приветствий, они расположились в удобных

креслах возле зеркального камина.

Секретарь посольства, долговязый, с бархатными подвязками на чулках, прекрасно

овладевший турецким языком, для

пущей важности служил переводчиком, хотя де Сези все, что было ему нужно,

отлично понимал сам.

- Зачем я, франк, пожелал видеть военачальника Саакадзе в этом дворце?

- улыбнулся граф. - О мой бог! Кто же в

Стамбуле не хочет видеть как можно чаще столь знаменитого полководца?..

- А все же, господин посол? - повторил на турецком языке вопрос Дато. -

Ведь путешественники не смеют

отнимать у представителя короля время для праздной, хотя бы и приятной, беседы.

- Вы меня пугаете своей скромностью! - сухо ответил де Сези и тут же

просиял. - Я надеюсь, что время мы

используем для обоюдной пользы.

- Какую пользу ищет посол на Востоке? - осведомился Саакадзе.

- Тут же, что и вы. Необходимо, и как можно скорее, возобновить войну с

шахом Аббасом.

- А что необходимо для верховного везира?

- Разумеется, не только кофе! Хозрев-паша за войну с опасным Ираном.

Но, увы, в Диване заседают старые

полководцы, они убеждают молодого султана, что большая часть поражений случалась

из-за торопливости султанов,

игнорирующих советы опытных диван-беков. Сущая правда! Из-за плохо изученных

дорог, в некоторые месяцы

превращающихся в море грязи, гибли верблюды, кони, гибли тысячи янычар и

сипахов.

- Что же предлагает посол? Чтобы верблюды не гибли?

- Нет, чтобы кони янычар следовали за опытным проводником. Султан Мурад

станет внимать лишь его словам.

Необходимо уговорить Мурада немедля начать войну с Аббасом.

- Имя проводника?

- Моурав-бек!

- Это польза для посла. А что для проводника? Гибель янычар и сипахов?

Де Сези смутился, но лишь на миг. Саакадзе крутил ус и разглядывал

наряд посла. "Слишком много кружев! За

ними, как за гребнем волны, не видно человека". Но для Саакадзе он виден. Франк

стремится отвлечь турок на линию

Ирана. А к чему стремится он, Моурави? К тому же! Это заслуживает внимания.

- Хозрев-паша - верховный, везир. Почему он не торопится, если ты во

всем с ним согласен, посол?

Де Сези слегка откинулся назад, как полагается для позиции перед

выпадом шпаги вперед. "О, с этим грузином

надо соблюдать все правила дуэли".

- Хозрев-паша неустанно заботится о блеске Оттоманской империи.

- А посол о чем?

- Я?! Я человек с причудами. Мой каприз - не каприз государства. Я хочу

собирать ракушки на берегу Персидского

залива. Вот и все.

- Там редкие образцы, - согласился Моурави. - Есть ракушки, похожие на

королевского тигра, так разинуты у них

пасти. Проглотить полмира им ничего не стоит.

- Беседа с вами - истинное удовольствие! - восхитился де Сези.

Он подал знак секретарю посольства. Боне не спеша внес вазу с фруктами,

бутылку замороженного шампанского,

бисквит и фужеры. Эта пауза понадобилась де Сези для обдумывания того, что было

сказано и что надо было сказать.

Саакадзе произвел на него большее впечатление, чем он предполагал. В этом герое

сочетался дух мифического Кавказа и

реального царства Грузии. Этот природный воин способен нанести поражение шаху

Аббасу, в котором так нуждается

султан. Поверив в возможность победы, Мурад пренебрежет другими возможностями,

более призрачными, на Западе, и не

преминет отказать в помощи против Габсбургов королю шведов Густаву-Адольфу, к

которому так благоволит этот хитрец,

патриарх Кирилл. Обо всем этом и словом нельзя проговориться грузину. Он и в

безобидной ракушке тотчас разгадывает

потайной смысл политического разговора.

Димитрий, отпив шампанского, передернулся:

- Сладкий уксус! Полторы змеи им на закуску!

Де Сези снисходительно улыбнулся и спросил, чем недоволен рыцарь гор?

Ростом не совсем точно перевел с

грузинского пожелание Димитрия, и переводчик констатировал, что вино славной

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги