— Мы идем в бой под Светом Бога, Кай. Имей веру. Бог нас защитит.
— Я предпочитаю, чтобы меня защищал меч, генерал.
Форто расхохотался:
— Я не надеваю шлема, потому что ничего не боюсь, полковник Кай. Меня хранит Небо. Тебе следовало бы иметь такую же веру.
— У меня есть чутье, — возразил Кай. — И оно меня вполне устраивает, сэр.
— Веру, Кай, — повторил Форто. — Надо иметь веру.
Они поехали дальше в молчании, продолжая продвигаться вперед. Начал падать снег, и стало еще неуютнее. Поначалу снег был слабым, но вскоре сгустился до белого тумана, который хлестал в лицо и покрывал дорогу. Кони храпели, григены трубили, но легион Форто не позволял себе ворчать или жаловаться. Генерал с улыбкой подставил ветру лицо.
«Они лучшие из лучших, — гордо напомнил он себе. — Они сделают все, чего от них ждут».
Однако когда снег еще усилился, заворчал уже сам Форто. Его голова пылала от холода, а Кай то и дело принимался дышать себе на руки, пытаясь их отогреть. Если буран продлится, понадобится укрытие. Следует ли остановиться и разбить лагерь? Генерал колебался. Нет, решил он вскоре. Им предстоит работа, и они ее выполнят. И отряд продолжил движение по ставшей скользкой дороге.
Спустя недолгое время колонна выехала на открытую холмистую равнину. На горизонте виднелись ветхие поселки и хутора. Форто снова стал подумывать об остановке, но радостное восклицание Кая заставило его переменить решение.
— Вон там, сэр! — сказал полковник. — Смотрите!
Форто всмотрелся в вихри снега. Вдали за холмами располагалось нечто похожее на деревню. Издали поселение казалось старым и жалким, но оно могла послужить укрытием от бури. При виде деревни Форто повеселел. Он поднял руку и приказал своей колонне идти вперед.
— Поедем со мной, полковник, — приказал генерал, пришпоривая своего громадного коня, спеша узнать, что покажет ему эта деревня.
Полковник Кай встряхнул поводьями и поскакал за своим предводителем. Вскоре они далеко опередили остальных, понеслись сквозь снег к рядам полуразвалившихся домов и лавок. Форто был уверен, что обитатели деревни уже его заметили. Он рассчитывал, что крестьяне будут дожидаться его на улицах, глазея на приближающееся войско.
Но когда они с полковником Каем подъехали к околице, там никого не оказалось. Ни одна душа не вышла им навстречу. Окна всех лавок были плотно закрыты ставнями. Форто резко натянул поводья и остановил своего коня. Что-то его встревожило.
— В чем дело? — спросил Кай, останавливая своего коня рядом с Форто.
Генерал пристально посмотрел на деревню с немощеными улочками. Снег пошел сравнительно недавно, и кое-где виднелись участки голой земли. В этой грязи отпечатались сотни следов копыт — очевидные свидетельства присутствия всадников. А неестественная тишина громко взывала к нему, напоминая о Готе. Он осмотрелся, изучая стоящие вокруг дома. В них находились люди, которые наблюдали за ним, боялись его.
— Они нас видели, — сказал он Каю. — И сейчас они на нас смотрят.
Кай непонимающе посмотрел на дома:
— Сейчас холодно и ветрено. Может быть…
— Нет, Кай. Посмотри на землю. Здесь были кони. Очень много. И к тому же недавно.
Кай кивнул, соглашаясь с генералом.
— Бой?
— Возможно. А может быть, они просто здесь проехали.
— Но где же солдаты? — спросил Кай. — Где люди Энеаса?
Форто долго раздумывал над этим вопросом. Может быть, их разбили? Могли ли люди Энли оказаться настолько сильны? Могли ли они уже одержать победу? Генерал с подозрением осмотрелся, не зная, что и думать. Он прислушивался к снегопаду, прислушивался к ветру. Ему нужны были ответы, но поселок молчал.
Ощутив прилив гнева, Форто въехал в глубину поселка и направил коня к двери ближайшей лавки. Кай озадаченно следовал за ним. Генерал слез с седла и снял с плеча боевой топор. Ни о чем не спрашивая, Кай обнажил и свое оружие — узкий меч из блестящей стали. Форто не стал ждать, чтобы кто-нибудь открыл ему дверь. Он даже не стал стучать. Вместо этого он поднял ногу в тяжелом сапоге и с силой ударил в дверь, выбив ее и рассыпав дождь щепок. Внутри раздался вопль — крик ребенка. Форто крепко сжал руками топорище и вошел в темное помещение.
— Именем архиепископа Эррита приказываю вам выйти! — проревел он. — Немедленно!
Из темноты донеслась испуганная невнятица. Форто ждал, чтобы его глаза привыкли к полумраку.
— Я генерал Форто Нарский! — крикнул он. — Выходите сейчас же, или вас ждет мой суд!
Наконец в темном углу началось какое-то шевеление. В дверном проеме показалась испуганно сжавшаяся фигура, за ней еще две. Это был мужчина — судя по виду, фермер — и его жена и дочь. Все они испуганно смотрели на Форто. Ребенок, едва научившийся ковылять, цеплялся за материнскую юбку.
— Идите сюда! — приказал Форто, пытаясь смягчить суровость голоса. Он опустил топор, чтобы меньше их пугать. — Все идите.