Стоит просто запомнить, что эта фраза всегда пишется раздельно. Не путайте с предлогом «ввиду» со значением «из-за». Например: ввиду непогоды рейс был отменён = из-за непогоды рейс был отменён.

<p>Имеет место</p>

Если вы до этого момента добавляли к «имеет место» слово «быть», то больше так не делайте. Потому что это неграмотная бессмыслица: в русском языке есть только оборот «имеет место», то есть «быть налицо, наличествовать».

<p>Более или менее</p>

Это наречное выражение можно написать так:

✓ более или менее;

✓ более-менее (разговорный вариант).

Оно не требует постановки знаков препинания и означает «в некоторой степени».

<p>Класть и положить</p>

Как говорится, ложь больнее всего, когда она – глагол. Поэтому запоминаем.

• Глагол «класть» употребляется без приставки: кладу, кладёшь, НО кла́ла.

• Глаголы с корнем – лож- употребляются только с приставками или постфиксами -ся, -сь: положить, положиться, ложиться, ложись.

<p>Эспрессо, капучино, латте</p>

Даже если ваше утро начинается не с кофе, всегда надо знать, как правильно о нём сказать или написать. Капучино, латте, эспрессо – это нарицательные существительные, пишутся строчными (маленькими) буквами, кавычки при их написании не нужны.

Но напрашивается главный вопрос: какой род у этих слов?

• Кофе – мужской. Истерия с «разрешённым средним родом» – это заблуждение, никто никаких новых норм не принимал. Просто некоторые словари (к слову, начиная с 1970–1980-х гг.) фиксируют средний род как допустимый исключительно в РАЗГОВОРНОЙ речи. Поэтому говорить, что слово «кофе» теперь и среднего рода, некорректно.

• А вот «эспрессо», «капучино», «латте» могут употребляться и как существительные мужского рода, и как существительные среднего рода. Такова фиксация в «Русском орфографическом словаре» под редакцией В. В. Лопатина (2011).

<p>Как различать «также» и «так же»</p>

Если частицу «же» можно убрать, а смысл при этом останется прежним, пишем раздельно.

Но рассмотрим каждый случай подробнее:

При слитном написании «также» можно заменить на:

✓ «ещё» (также и она (=ещё и она) поедет с нами);

✓ «и» (он также (=и он) был на стадионе);

✓ «тоже» (он также (=тоже) учится в этой школе).

«Так же» имеет значение «в той же степени», «таким же образом», например: сделай так же хорошо, как и было.

<p>Прийти</p>

«Прийти» – это единственно правильный вариант написания инфинитива. И тут можно было бы больше ничего не говорить, но один момент пояснить всё-таки стоит.

Ошибочный ныне вариант «придти» когда-то тоже был нормативным. Если вы встретите такое написание в старых книгах, не удивляйтесь. Посмотрите на год издания, скорее всего, книга была издана до 1956 г. Дело в том, что именно до реформы правописания 1956 года варианты «придти», «притти», «итти» признавались нормативными, но как только изменения вступили в силу, все перечисленные слова остались в прошлом. Отныне и по сей день норма – «прийти», но в формах будущего времени буква «й» выпадает: во всех случаях будет «приду», «придёт», «придёшь». Не перепутайте!

<p>Друзья по несчастью</p>

Судьбе этих слов можно только посочувствовать: уж сколько издевательств им приходится ежедневно терпеть… То слоги перепутают местами, но букву лишнюю вставят, то согласную украдут, одним словом, тяжело им живётся, бедным!

1. Инцидент и прецедент. Мало того, что этим словам норовят влепить лишнюю Н, так ещё и путают, заменяя одно другим! Так вот, инцидент – это происшествие неприятного характера, недоразумение. А прецедент – случай в прошлом, который служит примером или оправданием для аналогичных ситуаций в будущем.

2. Дерматин. Стоит лишь запомнить, что это слово произошло от греческого derma – кожа. Лишней букве Н тут тоже не от куда взяться.

3. Противень. А тут другая ситуация – у противня часто крадут гласную И. не делайте так, пожалуйста!

4. Кипенный. Кипенно-белый – белоснежный, а цвет кипеня – это цвет белой пены, образующейся при кипении воды. Наверняка вы слышали другой вариант – «кипеЛЬно-белый». Знайте: это просто обычная ошибка, прочно засевшая в разговорной речи. Слова «кипеЛЬный» нет в русском языке.

5. Поскользнуться. Именно так, без Д!

6. Дуршлаг и скрупулёзный. Здесь часто путают гласную и согласную в начале слова. Запоминайте: у «дуршлага» немецкое происхождение (предлог durch – «насквозь» и глагол schlagen – «пробивать»). А у прилагательного «скрупулёзный» – латинское (scrupulum – маленький острый камень).

7. Конфорка. В этом слове нет буквы М и вряд ли появится. Даже под натиском армии противников буквы Н.

<p>Полдня, пол-литра или правило Юли</p>

На месте Юли спокойно может быть и Оля, и Эля. Не стоит привязываться к имени, это всего лишь мнемонический способ запоминания правил дефисного написания корня «пол-».

Итак. Пишем через дефис, когда вторая часть сложного слова начинается:

Ю ✓ с прописной буквы: пол-Краснодара, пол-Москвы;

Л ✓ с буквы Л: пол-лимона, пол-литра, но поллитровка – исключение;

Я ✓ с гласной: пол-арбуза, пол-июля;

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда инстаграма

Похожие книги