— Просто делай то, что нам нужно. Он заплатил деньги и наш клиент. Даже если он не искренен, мы должны обеспечить хорошее обслуживание, — Дай Ли вздохнул и задумался на несколько секунд. — В последнее время мне нечего делать в «Клипперс». Я сам могу заняться Осефом.

Из тренировочного зала доносились звуки ударов.

Дай Ли прибежал туда и увидел несколько тренеров, стоящих у двери. Никто не осмеливался войти.

— Что случилось? — быстро спросил Дай Ли.

— Это Осеф. Он всё здесь крушит, — ответил один из тренеров.

— Почему? — спросил Дай Ли.

— Из-за этого, — кто-то протянул Дай Ли спортивный журнал. — Это журнал, на который мы подписались. Я обычно показываю его клиентам, когда они отдыхают. Его доставили утром. Там есть статья об Осефе и его жене. Когда Осеф решил отдохнуть, он взял журнал с полки. Затем он начал все здесь крушить в гневе. Черт. Мне не следовало показывать Осефу журнал.

Дай Ли посмотрел на журнал. На картинке была изображена женщина с бюстом и бедрами, которыми она могла гордиться. Эта женщина держала за руки сильного чернокожего мужчину.

— Этот человек — жена Осефа. Я слышал, что у нее были проблемы с Осефом и что они разводятся, — объяснил тренер.

— Я знаю эту женщину, — кивнул Дай Ли.

По слухам, она несколько раз изменяла Осефу, когда он еще играл в НБА. Позже, когда Осеф оказался в больнице, его жена навестила его в больнице со своим новым бойфрендом. К счастью, Осеф в это время был без сознания. Иначе он увидел бы свою жену с другим мужчиной. Это определенно разозлило бы его.

— Так и знал, что он доставит неприятности! — Блейк подбежал к ним. Он подошел к Дай Ли и спросил: — Почему Осеф разошелся? Он принял наркотики?

— Дело вот в этом, — Дай Ли дал Блейку журнал.

— Эй, а это не жена Осефа? Они еще не развелись? Позвольте мне посмотреть, что здесь написано. Надо же, она сказала, что ее парень намного лучше Осефа в постели! Неудивительно, что он разозлился. Я бы тоже сошел с ума от этого, — Блейк покачал головой.

— Да, эта жена Осефа — не твоего типа женщина, — Дай Ли улыбнулся и сказал: — Она дикая, необузданная лошадка.

<p>Глава 588</p>

Звуки разбивающихся предметов постепенно стихли. Было неясно, устал ли Осеф или уже все разбил.

— А мы не будем звонить в полицию? — спросил Блейк, стоявший рядом с Дай Ли.

— Не будем. Если мы вызовем полицию, это всем станет известно. Средства массовой информации наверняка напишут какую-нибудь гадость. Это будет еще одна вещь, которая повлияет на Осефа, — Дай Ли покачал головой и затем спросил: — У тебя в кабинете есть бутылка виски?

— А зачем она тебе? — осторожно спросил Блейк.

— Одолжи ее мне. А еще принеси два стакана, — сказал Дай Ли.

— Ты хочешь напоить его? — Блейк покачал головой. — Он уже разбил кучу вещей трезвым. Если он напьется, то разорвет весь центр на части.

— Тогда достань еще одну бутылку, чтобы он напился в стельку, — сказал Дай Ли. — Мужчина был обманут своей женой. Люди распространяют слухи о его мощи в постели. Именно в такие моменты мужчине нужно напиться!

Дай Ли вошел в тренировочный зал с бутылкой виски и двумя стаканами.

В этой тренировочном зале царил полный бардак. Все оборудование было опрокинуто, и многие вещи были разбиты. Осеф сидел на скамейке, сердито пыхтя.

Осеф уже успокоился. Он посмотрел на Дай Ли, а затем на все разбитые вещи вокруг него. Он явно чувствовал себя виноватым. — Извините,

— сказал он. — Я заплачу за ущерб.

Дай Ли притворился, что ему наплевать на сломанные вещи. Он протянул Осефу стакан и сказал: — Выпей.

Осеф не отказался и взял стакан. Ему очень сильно хотелось напиться.

Дай Ли налил ему виски в стакан, а потом налил себе. Но не успел он налить себе, как Осеф уже осушил свой.

Дай Ли снова наполнил стакан Осефа. Осеф снова осушил весь стакан. Дай Ли снова налил виски, и он снова осушил стакан.

Выпив подряд три стакана виски, Осеф, который был ростом 6,7 фута, больше не мог пить. Он начал понемногу пьянеть. Его зрение начало расплываться.

Когда Дай Ли решил, что время выбрано правильно, он налил Осефу еще один стакан виски и сказал: — Я знаю, что с тобой поступили несправедливо. Если ты расскажешь об этом, то почувствуешь себя лучше. Хотя я не могу помочь, я могу быть хорошим слушателем.

Возможно, это было из-за алкоголя, но Осеф действительно начал плакать. — Я люблю ее, я действительно люблю ее…

Дай Ли знал, что «она» — это его жена, которая изменила ему. Дай Ли попытался сменить тему разговора. — Не думай об этих печальных вещах. Давай поговорим о том, как ты стал баскетболистом.

Алкоголь развязал Осефу язык. Он начал рассказывать Дай Ли свою историю.

— Я родился в Нью-Йорке. Мой отец был полным придурком. Он бросил мою мать и меня вскоре после моего рождения. Моя мать умерла от рака, так что мне пришлось жить с бабушкой и тетушкой. Тогда я начал играть в баскетбол. В окрестностях Нью-Йорка многие подростки, подобные мне, каждый день околачивались на уличных баскетбольных площадках. Мы все надеялись однажды стать профессиональными баскетболистами. Если бы мы попали в НБА, то смогли бы избежать бедности.

Перейти на страницу:

Похожие книги