- Что ж, спасибо. Только я все же не очень понимаю, чем должна заниматься в замке.

- Как только ты отдохнёшь, можешь послать горничную к госпоже Аделаиде, и она проведёт тебя по замку и всё покажет. А там уже ты сама решишь, чем захочешь заниматься. Я вернусь примерно через три-четыре недели, зависит от дороги. Если хочешь что-нибудь в подарок, скажи мне, по пути я буду проезжать пару больших городов и смогу поискать тебе то, чего пожелаешь.

- Привези мне батюшка цветочек аленький… – задумчиво пробормотала я.

- Что?! Прости, Софи, я не расслышал...

- Знаешь, Леон, пока я не знаю, что у меня есть, я не могу сказать, чего мне не хватает.

- У тебя есть все, что находится в этом замке. – твердо ответил муж. – Ты здесь владелица и благосостояние и самого замка, и нашего хозяйства, и всех слуг зависит от тебя. Думай, что ты хочешь, до завтра у тебя есть ещё время, – с этими словами он подхватил ещё одну булку и вышел.

***

После неторопливого завтрака я спокойно переоделась в одно из домашних платьев и отправила Эмину к госпоже Аделаиде:

- Сходи, пожалуйста, к графине и спроси, когда у ее светлости найдется время, чтобы показать мне замок.

Служанка вернулась буквально через пять минут с сообщением:

- Госпожа графиня ждет вас в трапезной, госпожа графиня.

Я про себя улыбнулась этому забавному повторению и попросила проводить меня в эту самую трапезную – я совершенно не представляла, где и что здесь находится.

***

Трапезная оказалась не так далеко от моих покоев. Большая вытянутая светлая комната с четырьмя окнами, куда сейчас яростно светило солнце. Под потолком - две огромные люстры с кучей рожков для свечей. Каменный пол, плиты плотно подогнаны одна к другой и тёмно-серый камень с частыми белыми прожилками чисто вымыт. Столы шли параллельно в два ряда от входа и заканчивались, как и в замке Шаронг, так называемым высоким столом: подиумом, на котором поперек зала были расположены места для хозяев и почётных гостей.

На дальней от входа стене, за спинами сидящих за высоким столом, рисунок - герб рода де Эстре. Герб в форме заострённого книзу щита делился на три поля. Нижние - белое и синее, верхнее - красное. На красном поле изображён горностай, а над гербом вилась нарисованная лента девизом: «Лучше умереть, нежели опозориться»

Госпожа Аделаида ожидала меня стоя у герба, что показалось мне довольно символично. Она была не одна, а в сопровождении женщины лет сорока пяти, одетой так, что я не смогла определить её статус. Платье из хорошей ткани, но сшито скучно и без отделки. У горла – маленькая серебряная брошка, но на поясе – несколько больших связок ключей всех цветов и размеров. Волосы у женщины, почти полностью седые, уложены в причёску, а не спрятаны под чепец, как у прислуги, но поклонилась она так же низко, как горничные.

Мы с графиней поприветствовали друг друга аккуратно и настороженно – обе не знали, чего ожидаем от этой встречи. Госпожа Аделаида говорила со мной спокойно, каким-то даже монотонным голосом, как будто читала по бумажке:

- Рада видеть вас отдохнувшей, графиня де Эстре. Позвольте представить вам, - она указала на молчащую сопровождающую - это наша экономка, Катарина Менсфурд. Катарина служит в доме уже более двадцати лет и мой покойный муж очень доверял ей. Она следит за всей прислугой в доме и за работниками кухни. Только конюшня ей не подвластна.

Все это время Катарина стояла так же молча, глядя в пол. Такой приём меня немного замораживал, и я не знала, нормально это или нет – обращаться к пожилой служащей по имени. Матильду у себя дома я звала по имени, но она-то была обычная горничная. А эта женщина, носящая украшение, явно не просто служанка.

Между тем госпожа Аделаида все таким же тихим и монотонным голосом сообщила:

- Госпожа Софи, если вы готовы, мы можем начать осмотр прямо сейчас.

Я согласно кивнула, и мы отправились осматривать замок. При этом Катарина отставала от меня и графини на пару шагов и явно делала это умышленно.

По пути госпожа Аделаида рассказывала:

- Башни мы осмотрим в следующий раз, госпожа де Эстре, сегодня у нас просто не хватит времени. Там, в башнях, расположены различные цеха и мастерские. Там шьют одежду для солдат и дворни, а также для домашних слуг. Там ткут полотно и там же находятся сапожники. А мы с вами начнём вот с этих покоев, – она остановилась у одной из дверей в конце широкого коридора. – Это мои бывшие покои и теперь они по праву принадлежат вам. Вам, госпожа графиня, нужно решить, что вы пожелаете изменить здесь.

Катарина ловко обогнула застывшую меня и распахнула для нас с графиней двери, отойдя в сторону и пропуская нас внутрь. Вдовствующая графиня замешкалась на пороге, затем подняла на меня глаза и удивлённо спросила:

- Почему вы не проходите, графиня де Эстре?

<p>Глава 41</p>

Я неловко прошла мимо вдовствующей графини и с любопытством оглядела комнату. Даже не сразу поняла, чем она отличается от той, в которой я ночевала. Чуть больше размерами, но почти такие же шторы на окнах, похожая кровать, да и все остальные детали убранства – похожи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже