- Не знаю. Может быть, поэтому. А… ты так сказала это - “первая из женщин”… У вас есть какой-то запрет, ограничение для женщин в профессиях?
- Нет, запрета как такового нет. Скорее… это то, что не рекомендовано. Это кое-что из наших понятий, верований. До того, как прилетели центавриане, в нашем мире летали только птицы. Птицы считаются не просто животными, не такими, как те, что бегают по земле. Птицы могут быть не просто птицами, а духами. Духами воздуха, душами умерших или душами шаманов, тех, кто умеет покидать своё тело и воспарять над землёй. Это непростая способность, не каждому она дана. Это… рискованно и опасно.
- Но ведь вы видели, как летают нарны, центавриане… Потом некоторые из вас сами летели на корабле через космос…
- Нарны и центавриане - они другие, чем мы. Как тут можно сравнивать? Те, кто полетели тогда… ты ведь слышал, чем это кончилось?
- Ну, тут-то совсем другое дело… Хотя понимаю, вам, в силу ваших особенностей, летать куда рискованней, чем любой другой расе. Но ведь и мужчинам, и женщинам равно опасно, почему же ты это так подчёркиваешь?
- Нет, женщинам опасно по-другому. Женщина - дающая жизнь. А тот, кто поднимается в небо, летит среди птиц, духов - отчасти соприкасается со смертью. Это может быть знаком большого величия, силы, сходной с силой шамана, а может погубить душу, подвергнув влиянию недобрых духов…
- Думаю, в конце концов вы привыкните, что летающие машины - это не особо отлично от тех машин, которые ездят.
- Кроме того, я хотел бы просить вас о включении в нашу группу добавочных членов… Хотя бы на место выбывшего Майкла Дира. Нам потребуется сопровождение Рузанны Талафи - нам пока не обойтись без её великолепного знания языков, и доктор Гордеус Чинкони - врач в группе не помешает тоже. Кто-нибудь из слуг может сопровождать их по желанию. Так же в Кайракаллире мне хотелось бы связаться с печатным цехом… Я знаю, по заказу доктора Чинкони они уже печатали на шрифте для слепых. Я тоже хотел бы им кое-что заказать. Всё-таки, нас мало, а планета большая, едва ли всей нашей жизни хватит, чтоб пообщаться со всеми вами. Отпечатанные наши рассказы, думаю, помогут…
Винтари замолчал и выжидающе уставился на старейшин.
- Что ж, это разумные предложения, принц Диус Винтари. Вы можете делать по своему усмотрению.
- Я ж говорила, говорила, что они против не будут! - глаза Рузанны сияли, - теперь только посмотрите, пожалуйста, не следует ли мне взять ещё что-то…
- Я присмотрю за садом Рузанны, - заверила шиНан-Кой.
- Не бойся, Нан, я буду очень осторожна в путешествии. Я помню о долге перед дитя.
- Я не сомневаюсь, о тебе есть, кому позаботиться.
- О ней я позабочусь, - подал голос Эрзу, - не настолько я пока стар…
- В Кайракаллире, как понимаю, последняя наша стоянка вместе? Дальше всё же разделимся?
- Да, думаю, так будет эффективнее.
Винтари отвернулся, пряча если не от тучанков, то по крайней мере от Рузанны охватившее его волнение. Всё же он присутствует при важном рубеже в её жизни. С какой безрассудной самоотверженностью она готова оставить свой дом, в котором провела большую часть своей жизни, которым так дорожит из-за памяти родителей, чтобы неизвестно, как скоро в него вернуться… Она кажется такой хрупкой, беззащитной, домашней, как любой цветок, который она любовно опекает в своём саду. Но ведь эти цветы когда-то оставили родную почву, чтобы бороться за жизнь на новом пространстве. Она просто не может не быть такой же смелой…
Он тут же оборвал эти мысли. Путешествие по планете, которую справедливо можно назвать её родным миром - весьма слабая аналогия с жизнью люрий и кейзаки. Верно, это свидетельство его внутреннего сожаления о том, что однажды он расстанется с этой прекрасной, самой умной и чистой девушкой, какую он когда-либо знал? Ну так незачем давать ход такому сожалению. Разве всё прекрасное на своём пути нужно стремиться забрать, сохранить, иметь подле себя вечно? Он ведь много уже размышлял об этом, и пришёл к некоторому решению внутри себя…
Им обещали, что Кайракаллир произведёт на них впечатление, и он произвёл. Город тучанков, не самый древний, но всё же. До сих пор они видели только малые города и деревни. Ещё там, конечно, Винтари оценил необычную архитектуру - дома были коническими. Преимущественно. Но то, что нормально смотрелось в малых поселениях, где естественна одноэтажная застройка, не давало представления о том, как могли бы выглядеть большие города. Неужели они отличаются от малых только застроенной площадью? А административные здания, какие-нибудь дворцы - что же, выглядят так же?