Шакту не смогла до конца понять, что же она хочет от этой наложницы. Но важно было одно — не допускать ее встречи с Мором как можно дольше. Кто знает, чем обернется это знакомство. Шакту невесело усмехнулась. Конечно же, сексом. Мор тоже заметит сходство и это вызовет его явный интерес. А учитывая, что Леа оказалась неординарной наложницей, то ее замена сможет вызвать и нечто большее, чем сексуальное влечение.
Тем временем, Таи шла в комнату для наложниц, не замечая ничего вокруг. Она напоминает кого-то. Того, кто уже был в этом месте. В гареме, в ее положении, иначе зачем ее нужно было защищать и жалеть.
Возможно, она, наконец, наткнулась на след своей сестры?
Нужно было выяснить это у красивой и доброй женщины, которая решила ей помочь.
Когда на следующее утро открылась дверь и появились стражники, Таи поднялась и сама направилась к ним.
Шакту ждала ее у фонтана в удивительно красивом саду, похожем на миниатюрную копию настоящего дикого леса.
В этот раз Таи собралась, сконцентрировала свое внимание на деталях, мелочах, которые не заметила прежде.
Теперь от нее не ускользнуло то, с каким низким поклоном рабыни доложили своей госпоже — а в этом больше не было сомнений — о том, что привели новую наложницу. Начальник стражи также почтительно склонился перед красивой женщиной, застывшей у буйно цветущего куста.
Она стояла очень прямо, но не в напряженной позе, а скорее как королева, с достоинством принимая оказанные ей знаки почтения.
— Как ты, дитя?
— Спасибо. Хорошо.
— Отдохнула этой ночью?
— Да.
— Хорошо, — улыбнулась Шакту, довольная тем, что новый управитель сдержал свое слово. — Прогуляйся со мной. Здесь красивые сады, но мне нечасто удается насладиться их видом.
Сзади шли вооруженные охранники. Таи невольно всматривалась в их лица, суровые и сосредоточенные. Ее они тоже воспринимали как потенциальную угрозу, поэтому держали руки на рукояти мечей.
— Кто вы? И почему помогаете мне?
— Меня зовут Шакту. Я одна из наложниц Мора. По сути, я была первой, от кого он захотел иметь детей.
Шакту на мгновение замолчала, и от Таи не укрылась горестная складка у губ женщины. Но потом она улыбнулась, повернувшись к девушке.
— А тебя как зовут?
— Таи.
— Так вот, Таи, ты напоминаешь мне одну девушку. Мы сблизились с ней, пока она была здесь. Ей пришлось нелегко, поэтому мне кажется, что я должна помочь тебе.
— А что с ней случилось?
— Она … умерла.
У Таи в горле образовался комок. Грудь сдавило. Умерла? Может быть, это другая наложница, не ее сестра? Мало ли в Веретене Миров похожих девушек?
Шакту внимательно смотрела на побледневшую рабыню. Ее нижняя губа задрожала, что вызвало у нее вспышку презрения. Такая же жалка, как и та шлюшка.
— Как ее звали? — голос едва слышен.
— Леа.
Таи закрыла глаза и попыталась держать себя в руках. Но голова кружилась, ее шатало из стороны в сторону, будто подхваченную волнами лодку. Ее младшая сестренка была здесь, и она, Таи, не успела ее спасти!
— Слишком дерзкой она была, а наш правитель не любит этого, — продолжала говорить Шакту, не обращая внимания на застывшую спутницу. — В конце концов ее постигла судьба, которая не так уж необычна для всех наложниц Мора. Красная река унесла и ее. Такой у нас обычай: кровь это сила, она питает нашу землю.
Таи почувствовала дурноту, перед глазами поплыло. В конце концов, горе поглотило ее.
— Сестра, — слабо прошептала она, прежде чем лишиться сознания.
Шакту больше не скрывала отвращения.
— Уберите ее, — бросила она охране.
Ну до чего же глупые эти существа. Проку от них никакого. Хотя, эту девочку нужно будет правильно разыграть.
Никто не скажет ей, что в действительности случилось с ее сестрой. Да никому и в голову не придет, что эта новая наложница — сестра сбежавшей с Тереем девушки.
А вот как именно воспользоваться бедняжкой, Шакту еще не решила.
Когда Таи пришла в себя, она опять лежала на тонкой циновке в комнате, где свет пробивался сквозь крошечные окошки на такой высоте, что до них невозможно было достать.
Девушки вокруг сидели безучастно, две новенькие лежали и тихо постанывали.
Таи вспомнила все, что сказала ей Шакту. Леа мертва. Таи закрыла глаза, стараясь подавить всхлипывания. Чего еще ждать в гареме, где участь рабыни или наложница известна наперед? Унижение, насилие, издевательство, смерть.
Таи цеплялась за надежду, как за единственную ниточку, заставляющую ее двигаться, идти вперед, жить. Ниточка оборвалась, и она остановилась, не желая больше ничего предпринимать.
Сквозь слезы Таи посмотрела на двух девушек, лежащих у противоположной стены. Их платья были разорваны и перепачканы кровью. Лиц не различить из-за страшных синяков и кровоподтеков.
Так вот какая им всем уготована участь.
Когда вечером всех девушек повели в палаты Управителя, выбиравшего, какую наложницу сегодня послать кровожадному Мору, Таи не удивилась, что выбор не пал на нее. Шакту, несомненно, была к этому причастна. Но ее роль была непонятна Таи.
Кем стала ее сестра, если теперь ей покровительствует Шакту? Какие у нее мотивы?