Мне каким-то образом удается подняться с пола, и, опустившись на стул, я беру руку Элени, в которой все еще чувствуется намек на тепло. Я кладу голову ей на бедро, и мои плечи сотрясаются от продолжающихся рыданий, пока мне не начинает казаться, что я вот-вот задохнусь.

Боже, я совсем одна.

Я могу доверять членам альянса только до определенного момента, и они будут ждать, что я быстро приду в себя и восстановлю свою организацию.

Иначе я не смогу внести большой вклад в развитие альянса.

Господи.

Паника разливается по моим венам, а горе продолжает накатывать на меня безжалостными волнами.

А Братва, вероятно, будет преследовать меня до тех пор, пока я не умру.

Из меня вырывается громкий всхлип, и я быстро прикрываю рот и прижимаюсь лицом к ноге Элени, чтобы заглушить эти звуки.

Такое чувство, что мое сердце вырывают из груди, а пустота заполняется невыносимым горем, когда я оплакиваю всех, кого потеряла.

Я чувствую себя опустошенной, а эмоции нарастают и выходят из-под контроля. Я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме пережитой потери.

Дыхание продолжает учащаться, и на меня снова накатывает волна головокружения.

Я чувствую, как мое сознание начинает угасать. Я то прихожу в себя, то вновь теряю его, не в силах взять себя в руки.

Чья-то рука обвивается вокруг моей спины, а другая оказывается у меня под ногами. Ощущение такое, будто я парю, а когда я открываю глаза, то вижу коричневую рубашку, прежде чем все снова становится черным.

Когда я снова прихожу в себя, то понимаю, что лежу на своей кровати. Меня так клонит в сон, что я не могу открыть глаза, а кто-то накрывает меня одеялом. Думаю, что это Найт.

Прохладная ладонь ложится мне на лоб.

— Спи, — тихо рокочет грубый голос Найта. — Я не покину тебя.

Я не знаю, почему он здесь и почему не хочет уходить, но, зная, что он присматривает за мной, я проваливаюсь в беспробудный сон.

Глава 8

Кассия

Я ем овсянку с медом только потому, что Жасмин настояла, а Найт продолжает сверлить меня взглядом.

Когда я не могу заставить себя съесть еще кусочек, я отодвигаю тарелку в сторону и смотрю на мужчину, который чувствует себя как дома в моей больничной палате.

Когда в палату входит доктор Энтони, Найт мгновенно встает с кресла. Я замечаю, как напрягается его тело, словно он готовится к нападению.

— Рад видеть, что вы очнулись, — говорит доктор, глядя на тарелку с недоеденной овсянкой. — Давайте-ка осмотрим вас, — добавляет он, просматривая мою карту у изножья кровати, прежде чем подойти и проверить мои показатели. Сочувственная улыбка кривит его губы, когда он спрашивает: — Как вы себя чувствуете?

— Хорошо. — Мой взгляд скользит по его лицу, затем я спрашиваю: — Где тело моей сестры?

В его глазах появляется еще больше сочувствия, когда он отвечает:

— В морге, пока вы не будете готовы к похоронам.

Боже.

Горе, сжимающее мое сердце, невыносимо. Мне нужно организовать похороны Элени. Я должна отвезти ее обратно в Афины.

Зная, что предстоит решить еще целую гору дел, я отбрасываю одеяло и поднимаюсь с кровати.

Я протягиваю руку доктору Энтони и требую:

— Уберите капельницу, пожалуйста.

Его глаза расширяются, и он быстро бросает взгляд на Найта, который молча наблюдает за нами.

— Вам лучше вернуться в постель. Вам еще рано уходить, — советует доктор.

Я резко втягиваю воздух и нахожусь в секунде от полного срыва, когда Найт подходит ко мне сзади и рычит:

— Она попросила тебя убрать капельницу.

Доктор качает головой и начинает снимать ленту, прежде чем вытащить из меня иглу.

— Вам следует остаться еще как минимум на три дня.

Я смотрю, как он наклеивает пластырь на место прокола, а затем говорю:

— Я перевезу тело своей сестры в Афины, поэтому, пожалуйста, подготовьте ее к перелету.

Доктор озабоченно морщит лоб.

— Если вы настаиваете на том, чтобы уехать, вам, по крайней мере, нужно проходить осмотр каждый день. Перелет может плохо сказаться на вас.

— Со мной все будет в порядке, — бормочу я.

Посчитав, что тема закрыта, я ухожу. Однако, выйдя из больницы, я чувствую, как силы стремительно покидают меня. И тут я понимаю, что иду босиком и выгляжу не лучшим образом.

Направляясь к одному из гольф-каров, чтобы перебраться на другую сторону острова, где находится главное здание и жилые дома, я чувствую, что все мое тело покрыто капельками пота, и начинаю дрожать.

У каждого члена альянса здесь есть свой собственный дом. У нас отличная система безопасности и команда, которая следит за всем, что происходит в криминальном мире, поэтому мы всегда остаемся в курсе событий.

Найт проходит мимо меня, и когда он садится за руль, я не спорю. Я сажусь на пассажирское сиденье рядом с ним и спрашиваю:

— Ты можешь отвезти меня ко мне домой?

Он только кивает и, не говоря ни слова, заводит двигатель и начинает вести гольф-кар по узкой дороге, которая проходит между восточной и западной сторонами острова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя мафии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже