— Нас с юга подпирает герцогство Айрснерар, родина королевы. Вы в своём уме, генерал? — спросила Рилароя. — Наши южные бароны и так потеряли страх. От голода и безденежья они устраивают налёты на юг силами гончих, так нам ещё не хватало ссориться с короной!
— При том, что наше герцогство находится в упадке. И только благодаря морозам у нас всё более-менее стабилизировалось, — дополнила советницу сама герцогиня. — В общем, мои дорогие, я поняла, что вы руководствуетесь импульсами. Мой приказ будет таковым: на письмо никакого ответа. Бехауст, как руководитель наших военных сил, ты контролируешь лично. Ты и Нойрбет.
Темноволосый архиегерь переглянулся с лысым военачальником.
— Госпожа, но…
— Не стоит спорить, Бехауст, — перебила генерала Нарнетт. — Твои тревоги мне понятны, хоть я не военная. Ты бы с большим удовольствием выступил против короны, учитывая твою совместную службу с некоторыми офицерами мятежников. Но на первом месте у нас — безопасность родных земель.
— Виноват, владычица, — ответил он. — Сальвиар будет под защитой, верно. Нельзя выводить войско и оставлять земли на разграбление разбойникам или пиратам. Ваша светлость, позвольте сменить тему? — спросил военный.
Нарнетт кивнула, перелистнув страницу в своём рабочем дневнике.
— Мучающие вас и других знатных людей королевства кошмары связаны с мертвецами, так? — продолжал он. — Значит, разгадку нужно искать на севере! Нам нужен союз с Саргинорами! Они со своими ресурсами смогут подправить наше…
— Опять мятежники… — всё, что успела выдавить Нарнетт до того, как её разум отключился.
На несколько мгновений герцогиня словно пропала сознанием из этой реальности. Девушка положила ладони на стол, явив придворным печатку с изображением гор (как на фамильном гербе) на указательном пальце левой руки и обручальное кольцо на правой. Она видела окружающих, видела шевелящиеся губы своего полководца. Видела, как вскакивает её советница Рилароя, которой без единого звука удаётся приземлить генерала обратно в кресло. Этот странный приступ повторяется с герцогиней не в первый раз. И его сущностью она поделилась только со знахарями, у которых пробыла последнюю неделю.
— …нет никаких гарантий, Рилароя! — ответил на какой-то аргумент Бехауст.
— Вас не исправить, генерал! — прикрикнула канцлер. — Вы типичный солдафон!
— Прекратите! — вскочила герцогиня. — Столице ответим тоже, что и всегда: у нас беспорядки и голод, помощи оказать мы не можем. Вопросы будут?
— Но, моя госпожа, вы ведь сказали, что не будет ответа… — осеклась Рила.
— С кошмарами я сама разберусь, — не заметила Нарнетт замечания.
— Ваша светлость, вам уже пытался помочь герцог Валдис Унгартт год назад, — обратилась к Нарнетт мастер-волшебник герцогства Ольта. — Но никакого результата как не было, так и нет. Разумно ли будет…
— Валдис Унгартт не нашёл ответ, хоть он и является сильным магом. Но спустя год я начинаю чувствовать какие-то изменения. Не волнуйтесь, я контролирую этот процесс.
— Процесс чего? — недоумевающе поинтересовались сразу несколько членов совета.
Нарнетт окончательно вернулась в нашу реальность. И не могла понять, процесс чего ей нужно контролировать. Ответ придумала не очень оригинальный:
— Процесс своего выздоровления.
***
— Нам не следовало приезжать сюда, ваша светлость! — возмутился капитан герцогской гвардии. — В горах живут отшельники и чудовища, у нас небольшой отряд!
— Порлехт, ты бывал здесь и не один раз, — сказала герцогиня, похлопав по шее свою белоснежную кобылу по кличке Клива. — В чём причина твоей тревоги?
— Здесь недалеко Нэлвские места, госпожа. Тут недавно охотники пропали.
— Капитан, в Нэлвии постоянно кто-то пропадает уже тысячу лет как, — подметила Ольта. — Мы ведь туда не сунемся. Или я не права, моя госпожа?
— Человек, про которого мне рассказали, живёт чуть северо-восточнее Нэлвских земель. Нарт, — обратилась дворянка к лучшему придворному егерю и следопыту, — ты ведёшь нас по правильному пути? Во внутренних горах вообще ведь никто не живёт. Здесь только охотничьи стоянки должны быть. Почему тропа стоптана так, словно тут караваны ходят?
— Это странно, моя госпожа… — заметил егерь, что ехал чуть впереди. — Наш охотничий отряд работал гораздо западнее этой местности, недалеко от гор. Здесь я был месяц назад примерно, так тут на снегу едва заметные тропинки были, протоптанные не иначе как нашими егерями. Но это… Смотрите, какие хаотичные следы…
Поляна была истоптана десятками — если не сотнями — странных человекоподобных следов.
— Либо эти существа хорошо мимикрируют под людей, либо это какие-нибудь кхабароны, — продолжал он. — Обезьяны такие есть. Следы-то с когтями.
— Откуда в северных широтах обезьяны? — удивилась волшебница.
— За сотни лет мы бы обезьян приметили, — проговорила Нарнетт. — Чёрт с ним. Абалтун живёт где-то в двух иттах к северу, если я правильно разобрала отметки на карте? Нарт, веди нас.