— Вы социальный работник или что-то вроде того? — спросила она. — Они все время тут шатаются, приносят нам презервативы и разное дерьмо.

— Нет, — сказал Билл. — Я ищу мужчину по имени Дуг.

Парень скрылся в палатке, а девушка продолжала смотреть на Билла.

— Моего дружка в детском саду звали Дугом. Но я не знаю, где он сейчас.

— А где-то здесь есть мужчина по имени Дуг? — спросил Билл.

— Я хочу спать. Копы прошли здесь дважды сегодня вечером. Они как будто нас преследуют.

— И они позволили вам остаться, — сказал Билл.

— Просто отвянь, — сказала девушка и закрыла полог, а Билл задался вопросом, сколько же времени они здесь ошиваются.

Билл проверил еще пару самодельных жилищ. Некоторые из их обитателей бодрствовали, одни относились к нему равнодушно, другие — с откровенной враждебностью. Лес, похоже, был притягательным местом для людей молодых и старых, для всяких отщепенцев и бунтарей. Он подумал о родителях молодых людей. Многие из них наверняка сейчас не спали, теряясь в догадках, где могут быть их сыновья и дочери.

Или, что еще хуже, родителей это просто не волновало.

Затем Билл увидел в темноте белый квадрат. Он направился к нему, медленно двигаясь сквозь ночь, но чем ближе он подходил, тем больше уверялся в том, что перед ним импровизированная хижина, которую он видел в тот день, когда преследовал Дуга Хаммонда. Эта выглядела так же и, похоже, находилась примерно в том же месте.

Билл остановился футах в двадцати от нее. Он вслушивался в тишину ночи. Взглянув вверх, он увидел быстро движущиеся облака, закрывающие луну и звезды, как крышка котелок.

Кто-то зашевелился в хижине. Билл подошел ближе и включил фонарь.

— Эй! — позвал он. — Дуг!

Из хижины выбралась женщина, она часто заморгала, когда свет ударил ей в глаза. Билл посветил вниз и увидел грязные джинсы и босые ноги. Пальцы, покрытые грязью.

— Что, твою мать? — спросила она. — Опять копы?

— Я ищу Дуга Хаммонда. Ты знаешь его?

Женщина скрестила руки на груди. Похоже, ей было лет тридцать. На свитере, на одном локте, была большая дыра. Ее волосы были окрашены в розовый цвет, большие глаза на бледном лице разглядывали Билла.

— Кто ты, блин? — спросила она.

— Я ищу Дуга. Он бывает здесь? Я должен поговорить с ним.

— Твою мать! — выругалась она, но осталась стоять.

Она изучала Билла, переместив свой вес на одну ногу и поставив на нее другую, что напоминало позу фламинго. Розововолосый, очень щуплый и очень грязный фламинго.

— Вы не полицейский? Вы тот парень, который гнался за ним? Он сказал, что явился какой-то парень и погнался за ним.

— Возможно, это я. Он где-то здесь?

— Это насчет той девушки. Вернее, тех девушек. Тех, которых нашли там. — Она кивком указала в том направлении, откуда пришел Билл. — Копы шатались повсюду. Они прогоняют нас, а мы возвращаемся, а затем они опять прогоняют нас. Это ужасно.

— Где Дуг?

Девушка покачала головой:

— Его здесь нет. Мы здесь, а Дуга нет. Только назойливые полицейские и мы. Он здесь не живет. Он нигде не живет. Иногда он остается со своей сукой там, — она кивком указала на этот раз в другом направлении, вглубь леса. — Иногда он знакомится с женщиной в баре и идет к ней домой. Думаю, он приезжает сюда довольно часто. В последнее время он ведет себя как-то странно.

— Это как?

— Не знаю. Нервно. Что-то произошло, да? У него проблемы?

— Когда он последний раз был здесь?

Она пожала плечами:

— Кажется, позавчера. Или вчера. Он проходил мимо.

Билл передвинул луч фонарика с грязных ног девушки на вход в хижину.

— Он держит здесь свои вещи?

— Кое-что.

— Что именно? Могу я посмотреть?

— Ничего особенного. Просто какое-то дерьмо, которое он привез.

Билл подошел к женщине и осветил внутренность хижины.

— Если это просто какое-то дерьмо, ему ведь все равно, верно?

— Он будет взбешен, если ты тронешь хоть одну его хреновину, — сказала она.

— Копы осматривали эту хижину? — спросил Билл.

— Нет, они просто светили в глаза своими фонарями, доводя нас до бешенства. Блин, что тебе надо, мужик?

«Все бесполезно», — подумал он. Все его усилия, все его идеи, все действия. Бесполезно.

Увидит ли он когда-нибудь Саммер?

Женщина засучила рукава свитера и уперла руки в бедра, приняв вызывающую позу.

— Давай проваливай. Просто исчезни.

Билл потер нос. Его взгляд рыскал вокруг, что-то искал. Хотя бы что-то.

Он остановился на запястье женщины.

Его глаза расширились.

— Вот дерьмо! — воскликнула женщина.

Он потянулся к ее руке.

— Ты что делаешь, мудила?

Билл, ничего не объясняя, стал стягивать с ее запястья браслет.

— Мне, вообще-то, больно, — сказала она, пытаясь отступить. — Что тебе надо?

Билл продолжал тянуть к себе браслет, и наконец тот соскользнул с руки женщины, зацепившись за пальцы.

— Это моей дочери, — выдохнул он с яростью, отрывисто. — Этот браслет принадлежит моей дочери.

<p>Глава 76</p>

Билл держал фонарик в одной руке, а браслет в другой.

Женщина говорила что-то вроде того, что это Дуг принес браслет и позволил ей его носить. Но Биллу казалось, что он под водой, все звуки и внешние раздражители были приглушены и расплывчаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современные авторы

Похожие книги