-Будет случай, возьму, — пообещал лорд Пайл. — Когда без боя пойдем и недалеко. Ты еще сдуру под стрелу сунешься.

-Я сунусь? — возмутилась девчонка. — Да я ловчее Тима буду.

-Ну-ну, в море идти, это тебе не пыхтеть, пустой лук натягивая. Море боги не для баб создали. Разве не так, а, Зеленоглазая? — хозяин вновь насмешливо глянул на Катрин.

-Я бы без моря вполне обошлась, — признала гостья. — Разве что на бережку посидеть, на прибой посмотреть.

-Вот видишь, Рататоск? — лорд Пайл показал кубком на гостью. — Все уяснила северянка, стоило разок на дно пойти.

Рататоск посмотрела на трусливую вдову с очевидным презрением. Хозяин и Тим, потягивая пиво, тоже разглядывали светловолосую гостью. И сидящая напротив Эллилон не сводила огромных глазищ. Катрин начала злиться. После жирной баранины хотелось пива. И вообще, Катрин окончательно запуталась. Хозяин, — это хозяин, понятно. Тим, — оруженосец-адъютант. Но с бабами тут запутаешься. Сначала, подумалось — Эллилон первая леди здешнего клочка суши. Красива потрясающе, этого у нее не отнять. Только все больше молчит. Или Клоринда хозяйка дома? По количеству серебра не разберешь, — на каждой навешено столько, сколько баба унести способна. Даже на соплячке Рататоск побрякушек хватает, — уши аж оттопыриваются. Кто она лорду? Сестра? Дочь? Ему чуть за тридцать. Ей лет двенадцать-тринадцать, — когда нос задирает, — все четырнадцать с половиной. Теоретически, она может быть дочерью. Только не похоже. Да провались они пропадом!

-Милорд, что теперь со мной будет? — прямолинейно поинтересовалась Катрин.

-Боги укажут. Не торопись. Вернусь с моря, еще о Флоте расскажешь. Ты, видно, и вправду с людьми Флота дело имела, — сказками детскими нас почивать не пытаешься. И не беспокойся. Боги милостивы, место тебе найдется.

-А прямо сейчас боги мне место не найдут? Я бы руки помыла, да легла бы где-нибудь. Пусть милорд простит, но я трое суток толком глаз не сомкнула.

-Слабы женщины севера, — вздохнул хозяин. — Клоринда, найди вдове угол. Пусть отдохнет, потом поговорим. Да, и завтра гостью к работе приставить не забудьте, а то заскучает.

Местечко нашлось недалеко, — за стенкой.

-У нас здесь припозднившиеся гости иногда ночуют, — сказала Клоринда, указывая на широкую лавку. — Ложе не из мягких, может, ты к другим привыкла, но уж не побрезгуй.

-Я спать хочу, а не перины щупать.

Пухлая хозяйка хмыкнула:

-Ну, перин ты на Редро не отыщешь. Не заведено у нас. Вот тебе одеяло и подушка. Уборная во дворе, бочка с водой там же.

* * *

Из окна-бойницы падал лунный свет. За стеной бубнили-разговаривали, заливалась грудным низким смехом Клоринда. Не принято здесь рано ложиться. Замок не из роскошных, но развлечься здесь любят. Катрин плотнее закуталась в одеяло. Между прочим, не такой уж здесь юг. От одеяла попахивало перегаром и пролитым пивом, — видимо, здесь не только припозднившиеся гости ночевали, но и загулявшие. Катрин глянула на придвинутую поближе табуретку — мебель крепкая, — в умелых руках приличное оружие.

* * *

Два драккара вышли в море после полудня. Их было отлично видно со двора дома. Провожал корабли весь город. Катрин видела как на крышах домов, на стенах цитадели торчат люди, внимательно следящие за происходящим в бухте. В доме лорда Пайла женщины тоже взобрались на наблюдательный пункт — на галерею, идущую вдоль стены верхнего этажа. Катрин осталась во дворе, здесь же стояли мрачный Старик и Зеро. На красивом лице раба застыло перепуганное выражение потерявшегося мальчика.

Когда корабли вышли из бухты, с крыши спустилась надутая Рататоск. Кинула на Катрин неприязненный взгляд и гордо прошествовала в дом.

-Что я должна делать? — спросила Катрин у спустившихся следом женщин.

Эллилон посмотрела недоверчиво. При свете дня темноволосая красавица выглядела все также неправдоподобно прелестно. Огромные глазища переизбыток краски на веках и ресницах ничуть не портил.

-С сухими ветками справишься?

Катрин с облегчением перевела взгляд на старшую женщину. Клоринда была теткой понятной, даже по-своему симпатичной. Несколько смущала приверженность старшей хозяйки к человеческим жертвоприношениям. Экая всё-таки дремучесть.

-Если покажете, справлюсь с чем угодно, — пообещала Катрин.

Клоринда скептически хмыкнула и отвела гостью в сад. До сумерек Катрин коротала время, обрезая сухие ветки с яблонь и слив. Работать было приятно. Маленький садик, зажатый стеной дома и каменными заборами, лепился вплотную к отвесной круче. В высоте кружили чайки, легкий ветерок нес запах моря. В тени жарко не было. Катрин возилась с ветвями, невольно вспоминала другой дом на берегу другого моря-океана. Дни короткого замужества вспоминались с улыбкой и печалью.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир дезертиров

Похожие книги