Чернявый коренастый парень с пронзительными карими глазами, примерно ровесник Агния, плавно развернулся и даже изобразил короткий поклон.

— Я знаю, ваша дружба безгранична,

И служит пищей сплетням и насмешкам,

Пришел спасти ты птенчика из лапок

Но сам получишь от Риккардо палок!

Стишки закончились тем, что тот, что назвался Риккардо, рванул, замахнувшись палкой на Агния.

Неплохо, но не так умело. Агний-Фабрицио с разворота, очертив полукруг в воздухе своим тонким и опасным оружием, оказался спиной к нападавшему. Риккардо решив, что это выгодная для него позиция, стал опускать дреколье на противника, когда из-под локтя Агния вынырнуло длинное лезвие шпаги и замерло в полпальца от живота Риккардо.

— Ты видно пьян, Риккардо,

Проспись, тебе полезно.

Оставь привычки нападать толпою

На безоружных проходящих мимо... - Агний сам не мог понять с чего он стал так говорить, но продолжил.

— А тех мартышек, что тобой ведомы,

Предупреди, что коли еще встречу

То нанижу на шпагу и оставлю

Позагорать в пыли под жарким солнцем. - Стишки были сдобрены суровым взглядом и сталью в голосе.

Один из нападавших, откинув палку, зашептал на ухо Риккардо.

— Фабрицио сегодня сам не свой,

Пойдем, Риккардо, он явно кровь здесь пустит,

Видать, не протрезвел и ум его не ясен.

С этими словами все трое, пятясь, отступили и скрылись за поворотом проулка.

Только сейчас Агний-Фабрицио обратил внимание на мальчишку, который зажавшись у стены, таращился на все происходящее.

Парнишка потерял боевой дух сразу, как только нападавшие ретировались.

— Ну, давай, успокаивайся, всё хорошо.- О-паньки, а где стихи и высокопарные словеса? С чего это он с этим парнишкой не говорит в манере, похоже, принятой в здешних местах?

Агний подошел поближе, положил руку на плечо пацана и заглянул в его глаза.

Распахнутые синие озера, что впервые увидели раненого гладиатора, глаза в которых плескался огонь страсти, подернутые томлением и негой очи... заплаканные покрасневшие глаза испуганной девочки и ясный властный взор королевы...

Всё пронеслось сейчас перед взором Агния. На него смотрели глаза его Елин.

***

— Что за морок? Елин? - Агний встряхнул мальчишку, ладонью вытер кровь с брови, - Елин, это ты?

Холенный, крупный красивый парень, наряженный в щегольские одежды, тряс на глазах у прохожих испуганного мальчишку и орал на него.

Серая фигура, облаченная в скромный подрясник, подпоясанный веревкой, приблизилась к парням и мягко проговорила.

— Фабрицио, я и подумать бы не мог,

Что ты способен избивать младенцев...

О, это ж Аурельо, что с ним сталось?

Что приключилось здесь сегодня утром?

Опять эти плавные строки... Агний уже отозвался на новое имя, оглянулся и встретился с гневным взглядом монаха.

Кто этот монах? Друг или враг? Что ему надо?

Агний приобнял Елин в мужской одежде, а потом подхватил ее на руки.

— Я спас его от шайки Барбиерри,

Они смеялись и готовились к расправе,

Попал им Аурелио в дурные руки,

Но, слава Богородице, я рядом

Вдруг оказался и отбил у банды друга...

Монах кивнул и коротко перекрестил друзей. Потом подойдя поближе, погладил Аурелио по всклокоченным вихрам.

— Иди и окажи Гвидичи помощь,

Дай отдохнуть ему телесно и душевно,

А вечером не вздумайте являться

В сад Барбиерри на веселый карнавал.

"Понятно, что не сунемся никуда", - про себя подумал Агний и пошел, почти побежал к своему дому, то есть к дому какого-то Фабрицио.

***

Сильные руки подхватили Елин, дали уверенность и спасение. Как всегда. Как всегда Агний оказался рядом и поспешил на помощь. Юноша понемногу пришел в себя, мотая головой из стороны в сторону, откидывая прочь усталость. Рядом вновь послышались чьи-то странные речи, говорящие так, будто она смотрит актерское представление в доме ланисты на потеху гостям.

"Аурелио... вот, значит, как меня зовут. Сад Барбиерри... карнавал…"

Что ж если на улице на него косо смотрели, то сейчас добавилась жалость, стоило двум мужчинам переступить порог дома, как вокруг них засуетились, начали охать и ахать.

Чьи-то руки стаскивали с Аурелио рванную, испачканную в пыли и крови одежду, обтирали влажными тряпицами, укладывали на широкую высокую кровать. Остатками королевской памяти Елин отдалась в руки слуг и расслабилась, пока из этого состояния её не вырвал звук открывающейся двери.

В комнату вошел высокий широкоплечий мужчина с длинными светлыми волосами, небольшой бородкой и ярко-голубыми глазами, взгляд которых ни с кем нельзя было спутать.

— Агний, - тихо произнес парнишка с какой-то обреченностью. - Все пропало. Я... я... Я не смогу выжить в этом мире. Вот в таком виде... Боги проклинают меня... Посмотри! Посмотри, что со мной здесь сталось!

Елин-Аурелио откинул край покрывала и предстал перед мужчиной в обнаженном виде.

— Это месть Морганы, не иначе!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги