Если бы она находилась в санатории, не могло бы быть и речи о том, чтобы вернуться в город, — слишком это далеко. Но она находилась в Инверберне. Поездка в «Кремль» по такой погоде займет какое-то время — по крайней мере час вместо обычных десяти-пятнадцати минут, — но ничего невозможного в этом нет. Единственной проблемой была мама. Тони прикрыла глаза. А ей действительно необходимо ехать? Даже если Майкл Росс сотрудничал с обществом «Свободу животным», едва ли они повинны в том, что не работают телефоны. Такой саботаж не просто устроить. С другой стороны, еще вчера она сказала бы, что невозможно вынести кролика из ЛБЗ-4.

Она вздохнула. Решение могло быть лишь одно. Она в ответе за безопасность в лаборатории, и она не может оставаться дома и лечь в постель, зная, что нечто странное происходит в «Оксенфорд медикал».

Маму нельзя оставить одну. И Тони не могла в такое время просить соседей присмотреть за ней. Значит, маме придется ехать вместе с ней в «Кремль».

Она передвинула рычаг на первую скорость и тут увидела мужчину, вылезавшего из светлого «ягуара», который стоял через две-три машины дальше вдоль тротуара. Что-то в нем знакомое, подумалось ей, и она медленно стала отъезжать. А он шел по тротуару к ней. Судя по походке, он был слегка навеселе, но вполне контролировал себя. Когда он подошел к ее окошку, она узнала Карла Осборна, телерепортера. В руках у него был маленький сверток.

Тони переставила скорость на нейтральную и опустила окошко.

— Привет, Карл, — сказала она. — Что ты тут делаешь?

— Жду тебя. Я уже готов был уехать.

Мама проснулась и сказала:

— Привет, это твой дружок?

— Это Карл Осборн, и он вовсе не мой дружок.

Со своей обычной бестактностью мама произнесла:

— Наверное, хотел бы им быть.

Тони повернулась к Карлу, а тот осклабился.

— Это моя мама, Кэтрин Галло.

— Большая честь познакомиться с вами, миссис Галло.

— Почему ты меня ждал? — спросила его Тони.

— Я принес тебе подарок, — сказал он. И показал ей то, что держал в руке. Это оказался маленький щенок. — Счастливого Рождества, — сказал он и бросил комочек ей на колени.

— Карл, ради всего святого, не глупи! — Она взяла пушистый комочек и попыталась его вернуть.

Карл отступил от машины и поднял руки:

— Он — твой!

Крошечная собачка была мягкая и теплая, и Тони хотелось прижать ее к себе, но она понимала, что должна от нее избавиться. Она вышла из машины.

— Мне не нужна собачка, — решительно сказала она. — Я женщина одинокая, у меня ответственная работа и старая мать, я не смогу заботиться о собачке и уделять ей столько внимания, сколько требуется.

— Изыщешь какой-нибудь способ. Как ты его назовешь? Карл — славное имя.

Она посмотрела на щеночка. Это была английская овчарка, белая с серыми подпалинами, приблизительно восьми недель от роду. Тони могла держать щенка на одной руке. Он лизнул ее жестким язычком и умоляюще посмотрел на нее. Она постаралась не растаять.

Тони подошла к машине Карла и осторожно положила щеночка на переднее сиденье.

— Вот ты его и назовешь, — сказала она. — А у меня и так забот хватает.

— Ну, ты еще подумай, — сказал он с разочарованным видом. — Я подержу его сегодня ночью и позвоню тебе завтра.

Она снова села в свою машину.

— Пожалуйста, не звони мне. — И передвинула рычаг на первую скорость.

— Жесткая ты женщина, — сказал он ей вслед.

По какой-то причине эти слова задели ее. «Я вовсе не жесткая, — подумала она. И на глаза навернулись нежданные слезы. — Ведь мне пришлось заниматься смертью Майкла Росса, и отвечать куче репортеров, и меня обозвал стервой Кит Оксенфорд, и меня подвела собственная сестра, и мне пришлось отменить поездку, которую я так ждала, я в ответе за себя, и за маму, и за «Кремль», и не могу я взять щеночка, и дело с концом».

Потом она вспомнила о Стэнли и поняла: ей наплевать на то, что сказал Карл Осборн. Она протерла глаза и стала смотреть на дорогу сквозь крутящийся снег. Свернула со своей викторианской улицы и поехала к центральной улице города.

Мать сказала:

— А Карл симпатичный.

— На самом деле, мама, он вовсе не симпатичный. Он пустой и бесчестный.

— Никто не идеален. И едва ли много свободных мужчин твоего возраста.

— Их почти нет.

— Но ты же не хочешь кончать жизнь в одиночестве.

Тони улыбнулась.

— Есть основания думать, что я так не кончу.

Когда она миновала центр города, транспорта стало меньше, и на дороге лежал толстый слой снега. Старательно маневрируя на поворотах, Тони заметила у себя на хвосте машину. Посмотрев в зеркальце заднего вида, определила, что это светлый «ягуар».

За ней ехал Карл Осборн.

Она остановилась, и он остановился как раз позади нее.

Тони вышла из машины и подошла к его окошку.

— А теперь в чем дело?

— Ведь я репортер, — сказал он. — Сейчас сочельник и почти полночь, и у тебя на руках старушка мама, однако ты едешь в машине, и похоже, что в «Кремль». Значит, что-то там происходит.

— Вот дерьмо, — сказала Тони.

<p>Рождество</p>Полночь
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Абсолют

Похожие книги