Интересно, думал он, кто покупатель у Найджела: японские фанатики, мусульмане-фундаменталисты, некая группа, отколовшаяся от ИРА, самоубийцы-палестинцы или группа параноиков американцев с мощными ружьями, живущих в хижинах в уединенных горах Монтаны. Это не имело значения. Кто бы ни получил вирус, он его использует, и тысячи людей умрут, истекая кровью, сочащейся из глаз.

Но что он может сделать? Если он попытается вернуть образцы вируса в лабораторию, Найджел убьет его или велит Дейзи сделать это. Кит даже подумал, не открыть ли дверцу фургона и не выскочить ли наружу. Машина ехала достаточно медленно. Он мог бы исчезнуть в буране, прежде чем они успеют его поймать. Но у них все равно останется вирус, и он все равно будет должен Гарри четверть миллиона фунтов.

Ничего не поделаешь, придется идти до конца. Когда все будет уже позади, он может послать анонимное сообщение в полицию, назвать Найджела и Дейзи и надеяться, что вирус найдут раньше, чем кто-то им воспользуется. А может быть, разумнее придерживаться разработанного плана и исчезнуть. Никто ведь не станет устраивать эпидемию чумы в Лукке.

А может быть, вирус выпустят наружу в самолете, который повезет его в Италию, и он за все поплатится. Вот это было бы справедливо.

Вглядываясь вперед сквозь завесу снега, он увидел светящуюся надпись «Мотель». Элтон свернул с дороги. Над дверью горел фонарь, и на стоянке было восемь или девять машин. Мотель был открыт. Интересно, подумал Кит, кому придет в голову проводить Рождество в мотеле. Возможно, индусам, и застрявшим в дороге бизнесменам, и тайным любовникам.

Элтон остановил фургон рядом с микроавтобусом «воксхол-астра».

— Было решено оставить фургон здесь, — сказал он. — Слишком легко его опознать. А мы поедем на аэродром в этой «астре». Но я не уверен, что мы сумеем туда доехать.

Из глубины фургона донесся голос Дейзи:

— Ах ты, болван, ну почему ты не взял «лендровер»?

— Потому что «астра» — одна из самых популярных и наименее заметных в Великобритании машин, а по прогнозу никакого снегопада не ожидалось, уродливая ты корова.

— Прекратите оба, — спокойно произнес Найджел. Он стащил с головы парик и снял очки. — Снимайте свою маскировку. Мы ведь не знаем, как скоро те охранники сообщат наше описание полиции.

Остальные послушались.

Элтон сказал:

— Мы могли бы остаться здесь, снять комнаты, переждать.

— Опасно, — возразил Найджел. — Мы всего в двух-трех милях от лаборатории.

— Если мы не можем передвигаться, то и полиция не может. А как только погода немножко улучшится, мы уедем.

— У нас же назначено время встречи с покупателем.

— Да он не прилетит на своем вертолете в такую кашу.

— Точно.

Тут у Кита зазвонил телефон. Он взглянул на свой ноутбук. Это был звонок с обычного телефона, а не с телефонов в «Кремле». Кит включил телефон.

— Да, да?

— Это я. — Кит узнал голос Хэмиша Маккиннона. — Я говорю по мобильнику, разговор должен быть коротким, пока Уилли в туалете.

— А что происходит?

— Она приехала, как только вы уехали.

— Я видел машину.

— Она обнаружила, что остальные охранники связаны, и позвонила в полицию.

— Они могут туда добраться в такую погоду?

— Сказали, что постараются. Она только что была в проходной и сказала нам, чтобы мы их ждали. Когда они сюда прибудут… Извините, надо идти. — И он отключился.

Кит положил свой мобильник в карман.

— Тони Галло нашла охранников, — объявил он. — Она позвонила в полицию, и они едут туда.

— Все ясно, — сказал Найджел. — Садимся в «астру».

1.45

Крейг только просунул руку под свитер Софи, как услышал шаги. Он тотчас выдернул руку и огляделся.

С чердака спускалась его сестра в ночной рубашке.

— Мне что-то нехорошо, — сказала она и направилась в ванную.

Огорченный помехой, Крейг уставился в телевизор, где шел фильм. Старуха ведьма, превратившись в прелестную девушку, соблазняла красавца рыцаря.

Каролина вышла из ванной.

— Там пахнет рвотой, — пробурчала она, поднялась по лесенке и снова легла в постель.

— Уединения тут не дождаться, — тихо произнесла Софи.

— Все равно что пытаться заняться любовью на центральном вокзале в Глазго, — согласился Крейг и снова ее поцеловал.

На этот раз она приоткрыла губы, и их языки встретились. Ему это так понравилось, что он даже застонал от наслаждения.

Он глубоко просунул руку под свитер Софи и добрался до груди, маленькой и теплой. На Софи был тонкий лифчик. Крейг легонько сжал ее грудь, и Софи невольно застонала от удовольствия.

Том пропищал:

— Эй вы, прекратите крякать! Мешаете спать!

Они перестали целоваться. Крейг вынул руку из-под ее свитера. Казалось, он сейчас лопнет от досады.

— Мне очень жаль, что так получается, — прошептал он.

Софи сказала:

— А почему бы нам не пойти куда-нибудь в другое место?

— Например?

— Как насчет того чердака, который ты раньше мне показывал?

Крейг пришел в восторг. Ведь там они будут совсем одни, и никто им не помешает.

— Блеск! — сказал он и поднялся.

Они надели куртки и сапоги, а Софи натянула на голову розовую шерстяную шапочку с помпоном. Софи выглядела в ней очаровательной малышкой.

— Фонтан восторга, — сказал Крейг.

— Это ты про что?

— Про тебя.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Абсолют

Похожие книги