– Если вы предпочитаете, чтобы объяснения появились в прессе, это рано или поздно произойдет, – сказал он. – Я уже говорил вам, что по возможности стараюсь избегать огласки, но есть люди, которые сделают это без колебаний. С вашей стороны было бы гораздо разумнее довериться мне.

– Мне ничего не известно.

– Мистер Стонтон писал вам из Лондона?

– Конечно же, нет.

– Бог мой, опять идти на почту! – устало вздохнул Холмс. – Вчера вечером, в пятнадцать минут седьмого, Годфри Стонтон отправил вам из Лондона телеграмму с мольбой о помощи. Эта телеграмма, вне всякого сомнения, имеет прямое отношение к его исчезновению, а вы, оказывается, ее не получали. Это форменное безобразие. Я немедленно пойду в местное почтовое отделение и зарегистрирую жалобу.

Доктор Лесли Армстронг вскочил из-за стола, и его загорелое лицо побагровело от ярости.

– Потрудитесь покинуть мой дом, сэр, – отчеканил он. – И можете передать своему клиенту лорду Маунт-Джеймсу, что я не намерен общаться ни с ним самим, ни с его агентами. Все, сэр, ни слова больше!

Он неистово позвонил в колокольчик.

– Джон, проводи этих джентльменов.

Напыщенный дворецкий сурово проводил нас до дверей, и мы очутились на улице. Холмс разразился смехом.

– Доктору Лесли Армстронгу не откажешь в твердости характера, – сказал он. – И сколько экспрессии! Если бы он решил сменить род деятельности, то с успехом заполнил бы нишу, освободившуюся после гибели великолепного Мориарти. Ну что, мой бедный Уотсон? Нет у нас в этом негостеприимном городе ни друзей, ни крыши над головой, но уехать отсюда мы не имеем права. Дело есть дело. Эта гостиница прямо напротив дома Армстронга подойдет нам как нельзя лучше. Если вы возьмете на себя организацию ночлега, у меня останется время навести кое-какие справки. И закажите номер с окнами на проспект.

Наведение справок продлилось дольше, чем предполагал Холмс, поскольку вернулся он только к девяти часам вечера – бледный и удрученный. Одежда его запылилась, и сам он изнемогал от усталости и голода. На столе его ждал холодный ужин, и после того, как он насытился и раскурил свою трубку, им овладело то философски-ироничное настроение, которое обычно накатывало на него, когда дела шли из рук вон плохо. Услышав стук колес подъехавшего экипажа, Холмс поднялся и выглянул в окно. В свете газового фонаря был отчетливо виден остановившийся у дверей дома доктора Армстронга экипаж, запряженный парой серых лошадей.

– Он отсутствовал три часа, – заметил Холмс, – с половины седьмого до половины десятого. Это дает нам радиус в десять – двенадцать миль. Он проделывает этот путь один-два раза в день.

– Это нормально для практикующего врача.

– В том-то и дело, что доктор Армстронг не практикующий врач. Он читает лекции и иногда консультирует, но крайне редко ездит на вызовы: это отвлекает его от научной работы. И вот тут возникает вопрос: зачем он совершает эти наверняка досаждающие ему поездки и кого он навещает?

– Можно спросить у кучера…

– Мой дорогой Уотсон, неужели вы думаете, что я не рассматривал эту возможность? Он был первым, к кому я обратился. Уж не знаю, по зову собственной души или по наущению хозяина, но кучер натравил на меня собаку. Правда, моя трость пришлась им обоим не по вкусу, и инцидент был мгновенно исчерпан, только после этого ни о каких расспросах не могло быть и речи. К счастью, местный житель, которого я встретил во дворе нашей гостиницы, оказался более цивилизованным человеком. От него мне удалось почерпнуть кое-какие сведения. Собственно, он-то и рассказал о ежедневных поездках доктора Армстронга. И что вы думаете? В ту же секунду, словно в подтверждение его слов, к дому доктора подкатил экипаж.

– Вы проследили его маршрут?

– Отлично, Уотсон! Вы блистательны сегодня. Естественно, это было первой моей мыслью. Вы, вероятно, уже обратили внимание, что рядом с нашей гостиницей находится магазин, где торгуют велосипедами. Я ворвался туда, взял напрокат велосипед и успел выехать на дорогу прежде, чем экипаж скрылся из виду. Я налег на педали и нагнал его, после чего держался на расстоянии примерно в сто ярдов, ориентируясь на свет фонарей экипажа. Но когда мы выехали за пределы города, случилась непредвиденная вещь: экипаж внезапно остановился, из него вышел доктор и прямиком направился ко мне. С сардонической усмешкой он посетовал на узкую дорогу и поинтересовался, не мешает ли мне его экипаж. Он был так хорош в эту минуту, что я искренне им восхищался. Он вынудил меня проехать вперед, и мне ничего не оставалось, как обогнать его на порядочное расстояние.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс

Похожие книги