— В чем моя вина перед тобой? Чем я заслужила к себе такое отношение?!

Бен не стал отвечать на ее последний вопрос. Они подошли к эшафоту и, с помощью своих товарищей, Уиллис силой заставил Линин и Кевина подняться вверх по лестнице и встать перед удавками. Крики и пение толпы разом стихли, стоило губернатору встать из-за стола и поднять руку вверх. Солдаты прижали правые руки к груди и склонились, заставив при этом Кевина повторить за ними поклон.

— Ваше Достопочтенное Величество губернатор Милтон Сан Бир Вил Грей из ордена Лордов! — продекларировал Бенджамин Уиллис, выпрямившись, но, продолжая держать правую руку у груди. — Мне удалось поймать среди толпы этих двоих преступников против вашего правления. И это странно, ведь в эти минуты они были обязаны быть в темнице. Здесь они могли оказаться лишь в случае побега!

Толпа завыла в одном гневном порыве, и смолкла лишь с новым взмахом руки губернатора.

— В чем они обвинялись до того как сбежать из темницы? — прокричал губернатор с балкона. Несмотря на полнейшую тишину, его голос звучал еле слышно. Один из слуг, стоявший за спиной губернатора, протянул ему конусообразный предмет, в который Милтон повторил свой вопрос.

— Она, — Бен с призрением повернулся в сторону Линин. — Обвиняется в ведомстве. А он…, — Бенджамин запнулся, после чего быстро добавил. — Он обвиняется в заговоре с целью правительственного переворота.

Толпа загудела еще сильнее. А кое-кто не удержался и кинул в их сторону помидор, который, к счастью для кидающего, не задел никого из солдат.

— Это ложь! — воскликнул Кевин, после чего получил удар в живот. От сильной боли, Кевин упал на одно колено, но его быстро подняли на ноги.

— Стойте! — раздался хриплый голос из толпы. Все с интересом повернули свои голову в сторону прокричавшего. Тиф вышел из-за спин впереди стоящих людей и с явной хромотой зашагал в сторону эшафота. И снова Кевину показалось, что глядящая на хромого мужчину толпа испытала чувство страха, которое быстро развеивалась, стоило им отвести взгляд от ноги и взглянуть на его лицо. — Если вы хотите казнить этих людей, тогда вам надо будет казнить и меня. Я вместе с ними сбежал из темницы!

Тиф поднялся самостоятельно по деревянным ступеням и встал рядом с солдатами и с пойманными ими беглецами.

— Старик, ты либо глуп, либо хочешь смерти, — усмехнулся Уиллис.

— А тебе какое дело до этого? — огрызнулся Тиф, по-солдатски заложив руки за спину и расставив широко ноги, а вернее ногу и протез.

— Зачем? — только и спросил Кевин, все еще держась за живот.

— Есть традиция в губернии Андор…

— Даже и не думай об этом! — оборвал его Уиллис. — Вас эта традиция не затронет.

Губернатор Милтон призвал всех к тишине, и приготовился к речи.

— Жители Андора! — прокричал он с балкона, используя рупор. — Сегодняшний праздник является значимым для всей нашей губернии. Этот праздник куда важнее всех остальных праздников. Ведь Андерс Хан Тор Вил Бенуа, чей день рождения мы сегодня празднуем, стал первым губернатором Андора для которого, благополучие граждан стало выше его собственного. Он посвятил всю свою жизнь своему народу.

Толпа зааплодировала и завизжала от восторга.

— Именно благодаря первому губернатору из ордена Лордов, на сегодняшний день Андор занимает первое место по таким показателям как: благополучие граждан среди всех губерний Эриса и качество изготавливаемых товаров, предназначенных для внутреннего пользования и для продажи в другие губернии.

Людские массы вновь заликовали.

— Я уверен, будь жив до сих пор величайший губернатор из ордена Лордов, он бы по заслугам оценил все те изменения, что произошли в нашей губернии за последние двести столетий. И я больше чем уверен, что его первыми словами были бы: "Этой губернии нет равных по красоте и величию во всем Молодом Мире"!

И снова толпа заревела в едином восторженном порыве.

— Все что я добился за тридцать с лишним лет правления, я обязан именно ему — Андерсу Хан Тор Вил Бенуа — и вам — мои дорогие жители Андора! — Толпа выла в экстазе от сказанных губернатором слов. — По давней традиции в этот день мы очищаем губернию, объединение и весь Молодой Мир от отбросов общества. Таких как убийцы! — Толпа загудела. — Таких как воры! — Вновь гул. — Насильники и тех, в чьих жилах течет проклятая кровь! Но, есть еще одна традиция! — Толпа возликовала от радости. — Эта традиция дает еще один шанс троим избранным, на честную и правильную жизнь. Этих избранных выбираю я, но моим решением всегда руководит Мир Вечности. И сегодня, Мир Вечности, просит, чтобы я помиловал этих троих оступившихся…

— Что за бред! — возмутился Уиллис, не веря в услышанное.

— … и дать им шанс на начало новой жизни. Я верю, что я не пожалею из-за сделанного выбора, так же, как и не жалел при более ранних выборах.

Толпа зааплодировала и вновь затянула гимн Андора, выводя нескладно хвалебные слова в адрес губернатора.

Перейти на страницу:

Похожие книги