— Церена… — Прошептал Дик и, пристально взглянув на пантеру, словно от боли простонал, вспоминая свои сны, — Цера!
Будто услышав, черная кошка вскинула голову и посмотрела на мужчину в упор. Лишь на секунду янтарные глаза встретились с ним взглядом, затем зверь рухнул на землю без сил. Бросившись к черной кошке, Дик понял, что он все вспомнил… вспомнил, как он попал в другой мир, на Усурию. Вспомнил королеву Нарину и советника Браина, вспомнил озеро в лесу и девушку, что так часто приходила к нему во сне. Вспомнил любовь, что обрел в том мире и потерял…
Вот почему Браин бросил его в чаще и умчался. Принцесса была ранена и ей требовалась его защита.
Браин пробирался к ней через плотную стену сражающихся с одной стороны, а Дик — с другой. Тигр был еще далеко, а пантеру уже обступили три ужасные твари, жаждущих ее крови. Дик, взревев от ярости, выпустил из рук мощный поток искрящейся энергии в одного демона, которого с силой отбросило на сломанное дерево. Ветка проткнула черное сердце, и монстр вспыхнул голубым пламенем, обращаясь в прах. Подоспел Браин и с диким ревом набросился на второго. Тот тоже быстро издох в смертоносном захвате клыков. Но третий демон, беспрепятственно добравшись до пантеры, схватил ее, поднимая с земли корявой клешней за горло. Принцесса пришла в себя и, задыхаясь, вонзила когти в грудь чудовища. Пока Браин и Дик расправлялись с демонами и бежали к Цере, все закончилось. Черная кошка из последних сил разорвала грудь демону и вонзила когти ему в сердце. Тело монстра взорвалось, а Цера бездыханно рухнула на обагренную кровью землю.
Битва закончилась. Зло вновь было побеждено. Белые тигры собрались вокруг своей принцессы.
— Цера! — Подбежав к ней, Дик упал рядом на колени, схватившись руками за черную шерсть.
— Убирайся, чужак! — Рыкнул на него Браин. — Ты жив лишь потому, что помог спасти жизнь нашей принцессе, но не стоит больше испытывать мое терпение.
— Она жива? Она поправится?… — Не обращая внимания на угрозу, пробормотал Дик.
— С ней все будет в порядке… дома. Забудь про нее, человек! — Оскалил клыки Браин. Тигры плотнее сжали свое кольцо, вытеснив человека. — Она никогда тебе не достанется… Смирись!
— Не тебе решать за нее! — С яростью глядя на советника, прокричал Дик.
Презрительно фыркнув, Браин отвернулся от него. Яркое сияние охватило белых тигров и спустя секунду они вместе с Церой растворились в воздухе, оставляя на земле выжженный черный круг.
— Будь ты проклят, Браин! — Прокричал мужчина в ночь.
16
Когда Цера очнулась, наступил ясный день. Девушка не сразу поняла, где находится. Оглядевшись по сторонам, она поняла, что лежит в своей кровати на Усурии. Простыни и одеяла были разодраны и в грязи, а тело ужасно ломило. Окна были плотно закрыты, и было жарко, как в печке. В комнате больше никого не было, и принцесса с тяжелым стоном потянулась к краю постели. Но добравшись до балконной двери, девушку сотряс озноб, хотя в комнате было душно, как в аду. Распахнув окно, Цера с жадностью вдохнула свежий воздух, вновь содрогнувшись. Обернувшись, девушка невольно охнула от увиденного. Вся комната была разгромлена, будто здесь бушевал дикий зверь. Содрогнувшись в третий раз, Цера все поняла.
Этим зверем была она. Дрожь была отголоском ее исцеления и долгого превращения в человека. Ведь она была серьезно ранена и, скорей всего, по возвращению сюда совершенно обезумела от боли и потери крови. Отсюда и такой погром. А окна были закрыты, чтобы она не умчалась в лес в таком состоянии. В отчаянии девушка прижала руки к лицу, вспомнив, что чуть не загрызла одну из служанок, которая пыталась облегчить боль своей принцессе. После чего Браин выпроводил вон всех из комнаты и запер ее одну.
Снова виновато вздохнув, девушка позвонила, вызывая прислугу. И наконец, решилась себя осмотреть. Она была обнажена, вся покрыта грязью и запекшейся кровью. Рваная рана на боку успела затянуться и выглядела не так ужасно. Все тело было в синяках и порезах. Взглянув в чудом уцелевшее зеркало, Цера опять тяжело вздохнула. Лицо выглядело ничуть не лучше, а на голове вместо волос — воронье гнездо, с веточками и листочками. «Вид достойный принцессы», — горько усмехнулась Церена. Послышался робкий стук в дверь и, поспешно завернувшись в рваную простыню, девушка разрешила прислуге войти.
— Добрый день, Ваше Высочество, я велела приготовить вам горячую ванну в гостевой спальне, чтобы слуги сумели прибрать здесь, — низко поклонилась вошедшая девушка.
— Ты — ангел, Дора. — С улыбкой ответила принцесса. — Спасибо.
— Ну что Вы, госпожа, это же моя работа, — смущенно потупила взор служанка, подавая шелковый халат принцессе.
Спустя пару минут Цера блаженствовала в горячей воде в соседней комнате. Прикрыв глаза, девушка вспомнила, что когда-то здесь жил Дик.