– Монна Изабелла ждала вас после вечеринки, но не дождалась. Ей пришлось уйти вместе с остальными дамами, – доложил Франческо. Внимательнее присмотревшись к своим попутчикам, он нахмурился и осторожно спросил: – Что-то случилось, да? Вы выходили поговорить с мессиром Хайме, младшим из семейства, мы думали – вы быстро вернетесь…
– Его убили, – раздраженно бросил Мак-Лауд. – Он собирался рассказать нам что-то о делах, творящихся в замке, и ему заткнули рот самым верным способом – перерезав горло. А потом скинули с галереи донжона. Удивительно, почему мы ночуем здесь, а не в подвале, по обвинению в убийстве члена семьи де Транкавель. Впрочем, они еще успеют навесить завтра на нас всех дохлых собак…
Он ушел в спальню, продолжая сердито бормотать себе под нос, но теперь из-за толстых стен его голос доносился невнятно и неразборчиво. Гай и Франческо переглянулись, мессир Бернардоне озадаченно склонил голову набок, негромко сказав:
– Упокой, Господи, его душу… Как это произошло? Вернее, почему?
– Кто-то испугался возможного разоблачения. – Гай тяжело опустился на застеленный овечьими шкурами сундук и привалился к стене, полузакрыв глаза. Франческо понятливо смолк и начал бесцельно перебирать вещи, разложенные в идеальном порядке. Его наверняка грызло любопытство пополам с желанием поведать о собственных открытиях, и сэр Гисборн, вздохнув, спросил: – Как прошел день? Удалось что-нибудь узнать?
– «Странно» будет наиболее подходящим словом, – Франческо уселся на низкую скамейку перед камином, поворошил кочергой багрово вспыхнувшие угли, продолжая говорить: – Как мне и велели, я пошел осматриваться. Вообще-то я хотел найти часовню, а вместо этого познакомился с монной Бьянкой, дочкой здешнего хозяина. Мы погуляли по замку, поболтали…
– Только поболтали? – язвительно крикнул подслушивавший Мак-Лауд. – Не верю! Она слишком хорошенькая, чтобы развлекать ее одними разговорами!
– Ей еще шестнадцати нет, – укорил нахального скотта Франческо. – Кроме того, кто она и кто я? Так вот, монна Бьянка сводила меня посмотреть на графство Редэ с восходного бастиона – там есть совершенно неохраняемое местечко, прямо над обрывом. Года два назад какой-то местный умелец спустился по стене и вскарабкался обратно, безо всяких веревок и крючьев. Потом я попросил сводить меня в местную capella, часовню. Между прочим, вы знаете, что в окрестностях замка разбросана уйма мест, связываемых с именем Марии Магдалины? У них имеется «источник Магдалины», «скала Магдалины» и замковая церковь тоже называется «часовней Магдалины», но, как мне показалось, хозяева не слишком о ней заботятся.
– Почему именно Магдалина? – Заинтересованный Гай проснулся и заерзал, усаживаясь в подобающем человеку положении.
– Они верят, будто евангельская святая некогда побывала здесь, – объяснил Франческо. – Однако я не помню, чтобы в Писании встречалось такое предание.
– Я тоже не помню, – после вдумчивого размышления согласился сэр Гисборн.
– Нам разрешили заглянуть в крипту под часовней, – продолжил Франческо. – Там хранятся… – узкое, точеное лицо приобрело задумчиво-сосредоточенное выражение, – любопытные вещи. Правильнее называть их «реликвиями», однако, да простится мне подобное сравнение, их сокровищница больше смахивает на лавку процветающего иудейского старьевщика.
Мак-Лауд высунул голову из дверного проема и непочтительно заржал, уточнив:
– В самом деле? А обломков Истинного Креста у них нет? Или наконечника копья Лонгина вкупе с его же верхней челюстью, лишенной половины зубов? Интересно, что получится, если собрать все хранящиеся по Европе «ногти Спасителя» да сложить их вместе?
– Дугал, заткнись, – не выдержал Гай.
– А что я такого сказал? – оскорбился шотландец, однако не ушел, как втайне надеялся сэр Гисборн, оставшись подпирать косяк. Почуявший нарастающее раздражение Франческо поспешил вмешаться:
– По большей части тут собраны предметы, якобы принадлежавшие Магдалине и Лазарю. Еще я видел меч короля Дагоберта и, по-моему, он настоящий. Во всяком случае, откованный во времена, когда жил Дагоберт. Монна Бьянка также собиралась показать мне библиотеку замка, но отец капеллан столь долго распространялся о каждом сокровище в своих владениях, что мы не успели.
– Если завтра уцелеем, наведаемся в здешнее хранилище знаний, – обрадовал попутчика Гисборн. – Хайме намекнул, будто сведения о lapis exillis можно раздобыть у здешнего библиотекаря. Я склонен думать, будто так называется некая книга.
– При чем тут Небесные камни? – не понял Франческо. Гай мстительно ткнул пальцем в сторону компаньона: