— Честное слово, если б ты не прекратил, — сказал юноша уже спокойнее, — я бы врезал вот этой «машинкой» по твоей железобетонной голове — глядишь, ты бы поумнел! Правда, одной «машинкой» или головой робота стало бы меньше.
М-387 пару секунд оценивал ситуацию, затем выдал уже знакомое:
— Голова у меня не железобетонная, она из карбида вольфрама и пластика. Моя обязанность — присматривать за больными, и я хотел как лучше. Инструкция №1Б предписывает мне в таких случаях…
После этой небольшой стычки, когда делегация «врачевателей ран душевных» уже покидала Механический Город по его искрящимся и переливающимся яркими цветами улочкам, Текано наконец почувствовал облегчение. И хотя юный ученик Даримы уже успел подзабыть эти мрачные застенки и вовсе не опасался попасть сюда снова, посещение Армадилла далось ему не так легко, как он это себе заранее представлял. Правда, понервничать ему пришлось в основном из-за обморока учительницы и нелепого поведения робота М-387, но сейчас-то всё это было уже позади! С каждым шагом юное сердце всё больше охватывали мысли о доме, а всплывшее в памяти милое и наивное личико Анталиши тут же вызвало сладостный зуд в грудной клетке. Текано крепко сжал руку учительницы.
— О, как мне захотелось домой, — тихо признался он вслух. — Туда, где мы плечом к плечу поём наши песни у костра, и где нет этих ужасных роботов и машин желаний. Туда, где Анталиша…
Дарима лишь вымученно улыбнулась. Она ещё чувствовала недомогание и тоже стремилась туда, где её всегда ждут и где не надо разыгрывать из себя героя-спасителя человечества. Необходимо было хоть немного отдохнуть.
Вскоре вимана с двумя усталыми добродеями опустилась недалеко от ИКИППСа.
— Мы будем ещё пробовать? — с надеждой спросил Текано.
— Мне надо к учителю, — ответила Дарима. — В этот раз всё решится окончательно.
Больше ничего сказано не было, и беззвёздная ночь поглотила следы разошедшихся в разные стороны людей. Но не прошло, казалось, и часу, как засеребрилось росой ясное утро, и лесная тропинка, встретив Дариму нападавшими за ночь шишками и немного попетляв между деревьев, привела её к старому учителю, сидящему на пороге своей хижины.
— Учитель! — с горечью начала Дарима. — Я не смогла спасти страждущего. Но я приехала к тебе сегодня за окончательным ответом — пытаться ли мне дальше или бросить всё и остаться тем, кто я есть. Прошу, помоги мне найти решение!
Дарима не знала, в каком виде придёт ответ: будет ли это краткое напутствие учителя, или же только туманный намёк на то,
— Остаться тем, кто ты есть… — повторил старец и нахмурился. — Если ты знаешь, кто ты есть, то какие тогда у тебя могут возникать вопросы по выбору пути? Просто следуй уже выбранному. Если же твоё знание себя не истинно, и ты не знаешь, кто ты есть, то, может быть, ты — не советник по вопросам религии? И что же, в таком случае, ты советовала в институте все эти годы?
Видя, что расстроил ученицу своими словами, старик немного смягчился.
— Ну-ну, будет тебе… Ты думаешь,
— Но я ведь столь многому у тебя научилась! — попыталась возразить Дарима.
Но старик, казалось, пропустил это мимо ушей.
— Вместо того чтобы сбросить облепившую нас шелуху иллюзорности и заняться подлинно важным, мы все ждём, что кто-то другой ответит на наши вопросы и укажет, как нам жить и во что верить. Но сказано же: не ждите Майтрейю, будьте сами себе путеводным светом!
— Пойдём, — поманил старец застывшую на месте Дариму, — ответ ты найдёшь сама.
Они вышли из домика и прошли тропинкой туда, где открывались взору дальняя дымка синих гор и неохватные лазурные просторы великого озера.
— Вглядись в эту немолчную стихию, Дарима, — сказал старец, показывая на пенные барашки, бьющиеся о каменистый берег. — Имя ей — Байкал! Стань отрешённой от мирского, и пусть твой незамутнённый ум будет так же чист и прозрачен, как эти воды. Тогда они укажут тебе путь к истинному состраданию, лежащему в каждом из нас так же глубоко, как дно этого священного моря у подножия суши.
И долго ещё после этого в молчании стояла Дарима у берега, сосредоточенно внимая шумящим потокам Байкала; и час за часом лицо её всё больше светлело, пока, наконец, не засияло осознаванием. Последний кусок мозаики встал на своё место.
Увидев эти перемены, наблюдавший за воспитанницей учитель подошёл и устало изрёк:
— Ты получила ответ, дитя моё, теперь иди, иди! И да пребудут с тобой будды и бодхисаттвы всех циклов. Пришло твоё время.