- Много насолил? - не выдержал Жека и первый заржал над своей шуткой.

- Ладно, хорош прикалываться! - остановил всех Виталий. - Давай дальше, - это уже мне. - В чем там заковыка?

- Там есть возможность записать наши песни на магнитофон! - я сделал паузу, чтобы прониклись. - У них там, практически профессиональная студия звукозаписи.

- Ух, ты! - присвистнул Серёга, а потом спросил:- А нам это зачем? Просто послушать потом?

А действительно, им это зачем? Я всё время погружен в свои планы и совсем забыл, что они может никому, кроме меня не интересны.

- Ну, во -первых, послушать себя со стороны. Вот увидите, как вы удивитесь! А во-вторых, представьте, если нас по радио крутанут?

- Да ладно! - скривился Малов. - Кому мы нужны!

- А вот нужно так сыграть, чтобы были нужны и интересны! Для этого я кое-что придумал, - перешёл я к главному.-Я тут набросал новой музыки и немного текста. А чтобы это было интересно и нашим и немцам, тексты будут на трёх языках: русском, английском и немецком!

Пауза. Все смотрят на меня

- А кто на немецкий будет переводить? - вкрадчиво спрашивает Виталий. - Только не говори, что ты и немецкий вспомнил!

Пацаны поддержали шутку смехом.

- Есть у меня переводчик, - спокойно ответил я и добавил - она и петь будет, чтобы немцы не пугались нашего акцента.

- Она?! - чуть ли не хором воскликнули парни.

- Ага, - я смотрел на обалдевшие лица ребят. - Да не пугайтесь вы так! Вы уже знакомы.

- Уж не та ли это красотка из школы?! - первым сообразил Малов.

- Ну ты же ни одну не охмурил, из тех, кто на тебя вешался, - съехидничал я. - Пришлось мне, как всегда.

- Подожди, Малов! - отмахнулся Виталий от нашего солиста, готового чего-то возразить. - Саня, ты это серьёзно?

- Вполне, Виталь, - кивнул я. - Мы уже немного репетировали, она не просто поёт, а поёт обалденно. Я вам отвечаю!

- Но как мы с ней будем репетировать? Её же в полк не пропустят? - Виталий никак не мог принять эту новость.

- А мы здесь и не будем репетировать с ней. Здесь мы подготовим аккомпанемент, а сыгрываться будем в ГДО. Для чего нам увольнительные?

- Ну, в принципе, это даже интересно. - согласился Виталий. - А что за новая музыка? Много насочинял? Кстати, когда успел?

- Да она мне снится постоянно, - отмахнулся я. - Успевай только записывать. Вот похожая на "Шерри лэди". Она у нас на ура пошла, значит в этом стиле нужно что-то ещё сварганить. Я тут гармонию набросал, ничего сложного - главное чёткий ритм и слаженная игра всех. Жека, это особенно тебя касается, ты постоянно пытаешься в импровизацию на бас-гитаре пуститься. Но это в прог-роке приветствуется, а в танцевальных вещах главное с большим барабаном Серёги в унисон попадать.

- Да без проблем! - Женька принял критику без обид. - Можешь даже написать мне партию, обещаю не отступать от генеральной линии.

- Да ладно, не прибедняйся! Сыграешь сам. Вот смотрите! - и я на органе изобразил вступление к "You're my heart, you're my soul" . Сыграв один раз кивнул головой предлагая остальным присоединится: - Ещё раз!

Песня зазвучала мощнее, Сергей и Жека чётко рубили ритм.

- Класс! - крикнул я. - Поехали дальше.

Сначала я только обозначил мелодию, а когда повернули на второй круг, запел:

Deep in my heart, there's a fire, a burnin' heart

Deep in my heart, there's desire for a start

С песней мы справились быстро.

- А слова откуда? - удивился Виталий.- Или опять на "норвежском" поёшь?

Парни засмеялись.

- Обижаешь, товарича начальника! - дурачась ответил я. - На чистом аглицком пою, однако!

- Не, правда, - не сдавался Виталий, - когда ты успел?

- Виталь, я же тебе уже говорил, - ничего там сложного нет, в этих танцевальных хитах, - пришлось снова объяснять свои "озарения". - В английском легко сочинять тексты песен, там не обязательно должна быть рифма. Это если ты по-русски так запоешь, то будет смешно и нелепо, а в английском идёт на ура. Думаешь почему группы из разных стран Европы и мира почти все поют на английском? Не только для того, чтобы их слушали и издавали везде, но именно поэтому. И звучит язык как раз как надо. Думаешь, многие не англичане понимают о чём там в этих хитах поётся? Конечно нет! Тут голос идёт как ещё один инструмент и всё. Поэтому тексты могут быть абсолютно примитивными, вплоть до идиотизма - это никого не коробит. Наоборот, если есть пару-тройку запоминающихся слов, вся толпа будет с восторгом подпевать, даже не понимая, чего они там кричат. Ну, вот вы все знаете знаменитую " Шизгару", знаете ведь?

- А то! - парни заулыбались, а Лёха Алехин, дико фальшивя заорал:

- Шизгари, я бэби Шизгари!

Парни заржали.

- Во-во! - усмехнулся я. - А кто такая эта "Шизгара" и чья она бэби, никто не задумывается. Ладно, поехали дальше! Это только первая песня.

- Несите следующую! - радостно воскликнул Сергей и снова прогрохотал на барабанах пассаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветер перемен [Заречный]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже