- В данный момент у нас есть обязательства по контракту с фирмой "Полидор" на три диска. Причём, они хотят, чтобы мы записали все те песни, что исполняли на фестивале и которые, я думаю, ты слышал. Но дальше у нас есть полная свобода. Думаю, эти три первых диска и четвертый, на русском языке, который я предложил записать параллельно, дадут нам финансовую свободу и вот тогда...

Я остановился, припоминая все альбомы Алана Парсонса, которые я слушал многие годы после их выхода.

- Мне хотелось бы играть и записывать музыку более серьёзную и главное - с более качественным звуком, чем тот, который имеют сейчас большинство сегодняшних групп. Я просто не могу выразить свой восторг от твоей последней работы Алан!

- Ты говоришь о Dark side of the Moon?

- Конечно, - кивнул я. - и мне кажется, ты не хочешь останавливаться на этом. Я прав?

- Прав, - немного удивлённо ответил Парсонс. - но почему ты так решил?

- Потому что, такая музыка не может не нравится любому, кому медведь не оттоптал уши! - убеждённо сказал я. - А её почти нет на современной сцене. Именно поэтому твоя пластинка и занимает верхние строчки всех хит -парадов во всех странах по обе стороны океана.

- Ну, строго говоря, это не моя пластинка... - возразил Алан, но по его глазам я видел, что мои слова пришлись ему по нраву.

- Алан, не скромничай, - усмехнулся я. - не буду высчитывать в процентах твою долю в успехе этого диска , но доля эта, скажем так - очень большая! Именно твоё чувство звука, ощущение его, сделало музыку Pink Floyd такой необычной. Тебе самому понравился результат, поэтому ты не сможешь просто так остановиться.

- EMI расторгла со мной контракт, - криво усмехнулся Парсонс. - Не сошлись во мнении...

- Вот и прекрасно! - подхватил я. - Зато мы с тобой сойдёмся!

И мы все втроём засмеялись.

- С удовольствием поработаю с вами! - Парсонс поднял бокал.

Колумбия, пригород Медельина.

Осень 1973 года.

Жаркий тропический вечер окутал джунгли влажным тягучим воздухом. Всё, что за день было нагрето свирепым солнцем, сейчас щедро отдавало накопленное тепло : крыши и стены домов, стволы деревьев, камни, земля и даже - воздух. Казалось, весь мир замер в ожидании первого прохладного дуновения ветерка.

Откуда-то издалека послышался неясный рокот, который стал быстро приближаться и вот, почти задевая верхушки деревьев, над зарослями джунглей, подступивших к самому городу и скрывающими несколько построек с плоскими крышами, на самой его окраине, промчался вертолет Bell UH-1 N.

- Цель подтверждаю. Кобра 1, разрешаю вход. - прошелестел в наушниках голос координатора операции.

Группа Кобра 1, состояла из специально отобранных бойцов: шестеро из американской "Дельта Форс", трое из британской SAS, пять офицеров немецкой GSG 9 и четверо советских спецназовцев из группы "Зенит", предшественника "Вымпела".

С трёх разных сторон к ранчо устремились вертолёты, которые быстро снизились и зависли в нужных точках.

- " Дельта", занять периметр. SAS - на крышу. GSG - вход с черного хода. "Зенит" - главный вход. Времени на всё - пять минут. Пленных не берём - объект вооружен и крайне опасен.

Тут же, по свисающим с вертолётов тросам, вниз заскользили десантники. Координация была безупречной. За несколько секунд ранчо, где со своей, ещё не очень многочисленной охраной расположился молодой, но амбициозный Пабло Эскобар, было блокировано и бойцы зашли на его территорию.

Штурм жилого здания начался одновременно со всех сторон. В окна полетели газовые и свето-шумовые гранаты. Двери слетели с петель и сразу же внутри раздались панические крики, выстрелы, шум... и тишина.

Пабло Эскобар, растерянный, в нижнем белье и с пистолетом в руке, попытался выскочить через окно самой дальней от входа спальни. Его остановил британец с бесшумным "Стерлингом" - один выстрел в ногу, второй - в плечо.

- Взять живым? - посчитал он нужным уточнить по внутренней связи.

- Отрицательно. - тут же поступила команда.

Чуть слышный хлопок и тело Эскобара валится ничком на пыльный пол хижины. До мраморных полов в своих дворцах, Пабло Эскобар, на этот раз, не дожил.

Спецназовец делает фото. Отрезает клок волос и слышит в наушниках голос напарника:

- У нас нет свободных мест в геликоптере, Джим, ты забыл?

Джим только хмыкает в ответ и выходит из спальни.

В течение следующих 12 часов ранчо исчезло - его сравняли с землёй прибывшие коммандос колумбийской армии. В рапорте указали: "Уничтожена банда наркоторговцев."

Для них это была рядовая операция и чью территорию они только что зачистили их не интересовало.

И только на самом высоком государственном уровне трёх стран, знали, какую угрозу удалось остановить до её рождения.

Первое боевое крещение международного антитеррористического альянса прошло успешно...

За несколько часов до операции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветер перемен [Заречный]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже