- И вы также думаете, что ваши спутники остались в своем времени?

- Скорее всего… Ведь когда перемещение прекратилось, в Хогвартсе оказались только мы с Паркинсон, которой, кстати, и быть здесь не должно.

- Но если предположить, что действие хроноворота из-за сильного нагрева закончилось раньше действия порт-ключа, то вполне возможно ваших спутников отбросило дальше в пространстве.

Я открыла рот, чтобы сказать, что это опять-таки всего лишь предположение, ни на чем конкретно не основанное, и не успела ничего возразить. Откуда-то издалека послышались крики. Кто-то явно кого-то звал.

- Это точно не кто-то из школьников, большинство из них досматривает десятый сон, - сказал профессор Дамблдор, как и я, ища нарушителя утренней тишины. Он шагнул вперед и, глядя куда-то вдаль, приложил козырьком ладонь ко лбу.

Я повернулась вслед за ним и увидела недалеко от леса две темные точки. Они определенно двигались к замку. Между нами было еще довольно большое расстояние, я не могла их толком рассмотреть, но внутри уже задрожало от волнения.

- Мисс Кленова, кажется, они зовут вас.

- Не может быть… - прошептала я, вытягивая шею и так, и эдак, будто это могло мне как-то помочь. - Гарри… Гарри и Гермиона…

Секунда, и Дамблдор остался позади. Я летела как на крыльях навстречу двум людям, которых не надеялась снова увидеть. Глубокие, нетронутые сугробы хватали меня за ноги, чтобы не дать мне выбраться из них, но я с легкостью выпрыгивала из снежных барханов и бежала дальше.

Две точки увеличились, превратившись в две человеческие фигуры. Теперь я услышала, что они кричали: мое имя. Где-то на середине пути мы наконец встретились.

- Вики! - в один голос воскликнули Гарри и Гермиона.

- Гарри! Гермиона! - возопила я и только теперь расплакалась.

Мы бросились друг другу в объятия.

- Вы целы? С вами все в порядке? Где вы были? Где Сириус и Рон?

- Целы. С нами все в порядке. Мы были в лесу, искали тебя, - отвечали Гермиона с Гарри. - А разве Сириуса и Рона еще нет?

Первая волна радости схлынула. Мы тревожно переглянулись.

- Нет, их еще нет. Значит, будем ждать. - Я тяжело вздохнула, но теперь-то хоть знала, что рано или поздно они с нами встретятся.

- А ты-то как сама? - спросил Гарри, всматриваясь в меня. - Как твоя рука?

- Мадам Помфри напоила меня Костеростом, теперь жду, когда все кости срастутся.

Я осторожно пошевелила пальцами, чувствуя, как под кожей до сих пор жжет.

- Ну что, пойдемте? - предложила Гермиона. - Нужно все рассказать директору. Ты виделась с профессором Макгонагалл, Вики?

Не только с ней, Гермиона… Едва представив реакцию ее и Гарри, в животе сделалось очень неуютно.

- А кто там? - спросил Гарри, устремив взгляд за меня. Прищурился, вглядываясь в высокую фигуру, стоящую на склоне холма. - Как будто кто-то знакомый…

- Подождите… Мне нужно вам кое-что сказать… - Я потянула его за рукав, когда он был готов пойти к замку. Гарри и Гермиона вопросительно посмотрели на меня. Я глубоко вздохнула. - У меня с собой был хроноворот…

Гарри это сообщение как будто не слишком удивило.

- Да, я видел его у тебя на шее. Не буду спрашивать, зачем он тебе понадобился…

- А почему ты говоришь об этом сейчас? - встревожилась Гермиона. - Не потом, когда бы мы зашли в замок?

Я скрыла побледневшее лицо в ладонях, мне было боязно признаваться.

- Хроноворот… активизировался, да? - тихо сказал Гарри. - Когда мы воспользовались порт-ключом?

- Не сам, конечно… В него попало заклятие… - Я посмотрела на него и Гермиону, ожидая шквал эмоций.

Она охнула, широко распахнув глаза. Он сохранил спокойствие, по крайней мере, внешнее, и снова поглядел на замок.

- Мы в прошлом, ты это хочешь сказать?

- Д-да…

- И как далеко?

О боже, дай мне мужества…

- В семьдесят восьмом…

На лице Гарри наконец проступило потрясение, этого он никак не ожидал.

- Круто мы попали…

Гермиона ничего не сказала, она лишь хлопала ресницами, таким образом выражая полнейший шок.

- Там, возле замка, стоит… профессор Дамблдор.

- Ну раз это семьдесять восьмой год, нечего удивляться… - пробормотал Гарри. - Идемте, надо со всем этим разобраться.

Испытывая некоторое облегчение, но при этом терзаясь чувством вины, что обрекла всех на неизвестное прошлое, я поплелась обратно вместе с Гермионой и Гарри. На этот раз путь дался мне тяжелее.

Дамблдор, который стоял на том же месте, встретил нас внимательным взглядом и едва уловимой улыбкой.

- Добро пожаловать в Хогвартс, молодые люди. Я так думаю, мисс Кленова вам успела все рассказать?

Гарри при упоминании моей фамилии поглядел на меня.

- Не спрашивай, Гарри… - слабо пожала плечами я.

- Здравствуйте, профессор Дамблдор, - произнес он, взволнованно взъерошив волосы, и кивнул: - Да, Вики нам уже рассказала.

Он старался не пялиться на директора, но глаза его упорно возвращались к Дамблдору.

А тот с любопытством смотрел на Гарри.

- Что ж, не будем задерживаться на улице, здесь довольно ветренно. Пройдемте в замок и сразу в мой кабинет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги