Она протянула глянцевый кусочек картона.

— Это что? — по инерции спросила я, потому как совершенно не собиралась работать курьером.

— Неважно… Просто передай.

— Послушай, Ромильда, — усмехнулась я, игнорируя открытку, — советую тебе обратить свое внимание на кого-нибудь другого, а не на Гарри. У него есть девушка.

— Если ты говоришь про Джинни Уизли, то они даже едва разговаривают друг с другом. — Лицо Ромильды стало неприветливым.

— А это тебя и не касается.

Она шагнула вперед и повернулась.

— Знаешь, эта прическа тебе не идет, она тебя старит.

В последний раз сумрачно посмотрела на меня и направилась к поджидающим ее подругам.

Подавив желание рассмеяться, я выкинула Ромильду из головы и повернула за угол. кто-то очень прыткий чуть не сбил меня с ног.

— Люси? Привет, ты что здесь сделаешь? — спросила, разглядев знакомую слизеринку.

— Привет, Вики! Я хотела отнести книгу в библиотеку…

— Она уже закрыта, — улыбнулась я, — так что тебе придется завтра. Пойдем, я тебя провожу…

— Нет, не надо! — торопливо сказала Люси. — Меня Шарлотта ждет.

— Ну и что? Обеих провожу…

— Правда, не надо. Пока!

Люси помахала рукой и побежала по коридору, где в отдалении стояла подружка маленькой слизеринки.

Странно, то сама меня ищет, то почему-то избегает.

Пожав плечами, я отправилась в Гриффиндорскую башню. где-то глубоко в душе возникло тоскливое чувство.

Я знала, что не одна, но бывали моменты, когда на меня накатывало острое одиночество. Зачем Сириус потревожил его своим настойчивым вниманием к ассоциации меня с Лили Поттер? Усилив тем, что сказал сегодня днем: «Виктория, а как ты объяснишь то совпадение, что твои родители были в стране примерно в то же время, когда произошла автокатастрофа, в которой погибли Эвансы?» Тогда я только и смогла что выдавить: «Эвансы?..» И даже не знаю, хочу ли, чтобы Сириус рассказал подробнее об этом.

Уже подходя к портрету Полной дамы, вдруг вспомнила, что собиралась попросить у мадам Помфри зелье Сна без сновидений, чтобы хотя бы одну ночь нормально выспаться. Ну что же, значит, сегодня не судьба.

— Вики, можно с тобой поговорить?

Я, поднявшись на вторую ступеньку лестницы, ведущей к спальням для девочек, оглянулась.

— Гарри? — Я была несколько удивлена, завидев Гарри. Если честно, думала, что он где-нибудь вне гостиной, зная его склонность уединяться с друзьями вдали от чужих глаз. А нет. Судя по всему, они находятся в гостиной давно. Я кивнула помахавшей мне Гермионе, сидящей вместе с Роном у камина.

— А это не подождет до завтра? — вновь обратив взгляд на Гарри, спросила я.

— Наверное, и подождало бы, но мне хотелось бы спросить тебя сейчас, — сказал он.

— О чем?

Поколебавшись, спустилась к нему.

— Ты знаешь, о какой Дейзи Эванс говорил Сириус утром?

Меня бросило в жар. Как неожиданно…

— А… почему ты спрашиваешь у меня? — Спокойно сказать это не удалось, и я замаскировала свое волнение под кашлем.

— Потому что Сириус не отвечает прямо на мой вопрос, — сунув руки в карманы брюк, Гарри рассеянно посмотрел вслед Ромильде Вейн. Она обернулась и он повернул голову обратно ко мне. — Понимаешь, Эванс — девичья фамилия моей мамы…

— Знаю… — машинально сказала я и умолкла. — Я имею в виду, что знаю про твою маму.

«И про Дейзи, — встрял внутренний голос. — Расскажи про нее Гарри, и посмейтесь над совпадением вместе.»

— «И дать ему ложную надежду? — возмутилась я. — Еще чего!»

— Подожди-ка… — медленно произнес Гарри. — Ведь Сириус как раз и назвал тебя Дейзи… Помнишь?

— Гарри, ты знаешь, я так устала… — заюлила я. Как же мне не хотелось говорить на эту тему, тем более с ним. — Пойду — ка я…

— Значит, помнишь, — констатировал Гарри. — Хотелось бы знать, почему он тебя так назвал.

— Завтра, Гарри, — ответила я. — Все завтра.

Могу же я надеяться, что он забудет утром об этом разговоре?

Преодолев последнюю ступеньку, остановилась, до сих пор чувствуя, как Гарри смотрит на меня, и свернула в коридор.

…Дверь бесшумно открылась. За нею было темно, словно в склепе, и у девушки сердце сжалось от нехорошего предчувствия. Она, усиленно вглядываясь во тьму, перешагнула через порог. Ей в нос ударил резкий горьковатый запах.

— Профессор? Вы… здесь?

Неожиданно слева от двери прошелестел что-то неразборчивое мужской голос.

— Что?

— Заходите и закройте за собой дверь…

Безо всяких сомнений она выполнила его приказ. Тут же ее обступила полнейшая темнота, отрезав от сумеречного света коридора. Девичья рука машинально опустилась в карман за палочкой.

— Вы где, профессор? — голос ее дрогнул. — Что с вами? Почему вы сидите в темноте?

— Люмос, — через секунду прошептала она.

На кончике палочки, которую она держала перед собой, вспыхнул огонек, заставивший ее на мгновение зажмуриться. А потом она увидела мужчину…

Я резко распахнула глаза. Мое сердце билось где-то в горле. Во всем теле чувствовалась слабость, и несмотря на то, что во сне не было чего-то особо страшного, ощущения были такими, словно приснился целый триллер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Victory значит победа

Похожие книги