– Поздно, надо было раньше бить, – нагло заявил я, улыбнулся и добавил, как бы продолжая нашу шуточную перепалку: – Теперь дурь уже не выйдет. Но перейдём к сути, я спешу!

– Ладно, дуй за мной и не забудь, что у тебя гость. Я вручу тебе подарок, которого ты не заслуживаешь.

– Почему это не заслуживаю? – возмутился я, устремляясь следом за матерью. – А кто уже неделю не разбивает в замке окна, играя в мяч? А кто попадает в мишень с одного выстрела из лука? А кто…

– …Так и не научился читать тайнарскую письменность, хотя она очень похожа на всеобщую.

После этих слов я побледнел, вспомнив закорючки, которые походили на всеобщие буквы так же, как муха походит на слона.

– Языки одинаковые, так на кой ляд им своя письменность? К тому же общую знают все.

– Всегда лучше быть одним из меньшинства и знать больше остальных, – заметила мама, но не строго. Со мной она вообще никогда не была по-настоящему строгой, предпочитая скорее роль весёлой старшей подруги, а не нудной родительницы.

– Да, да… – протянул я, пропуская лекцию мимо ушей и погружаясь в думы о своём новом арбалете. Подарок меня интересовал не больше, чем солдатики в спальне. Что она может мне предложить? У меня и так всё есть… Хотя… – Слушай, а ты мне, случаем, не корабль даришь?

– В десять лет? – удивилась мама.

– Да, – серьёзно кивнул я. – Я уже готов выйти в море! Хотя бы в качестве юнги!

– Нет! – она открыла дверь в нужную комнату. – Вот твой подарок.

– Что? – я уставился на стул, на котором сидела моя ровесница – темнокожая девочка в чёрном платье горничной. – У меня есть стул, – заверил я маму.

– Да не стул я тебе дарю, а рабыню. В обществе Риверян принято, чтобы у высокопоставленного юноши была рабыня одного с ним возраста, способная помогать в делах. Очередь в ресторане, например, занять или купить что-нибудь. Девица полностью в твоей власти, можешь даже убить, если хочешь, – мама поглядела на меня. – А где радость на лице или хотя бы слова благодарности?

– Это могла быть хотя бы лодка, – грустно пробормотал я.

И Баронесса всё-таки дала мне подзатыльник. Однако он был приятельским. Не как материнское наказание, скорее как забава сверстников, которые могут толкнуть друг дружку в бок ради веселья.

Я рассмеялся, мама тоже. Бесята в её глазах плясали, радуясь нашему общению. Она была довольна, что ей не приходится играть роль хотя бы со мной.

– Ладно, если серьёзно, то это круто… наверное, – неуверенно пробормотал я. – Только… зачем мне рабыня? Я маленький, кто меня в ресторан пустит? Да и те карманные деньги, которые получаю, нужны, чтобы в будущем нанять команду на мой корабль!

– Считай, что она на вырост, – Баронесса пожала плечами. – Я вас оставлю. У меня есть дела поважнее, чем общение с тобой.

– Да, ведь мне всего-то исполнилось десять, – съязвил я, и мы снова рассмеялись.

Когда дверь закрылась, я подошёл к девочке. Она поклонилась.

– Давай без этого. Как звать? – спросил я.

– Монмаренси, господин, – молвила рабыня на всеобщем языке.

– Круто, я Дэйман Кровавый Клинок, – я протянул ей руку. – Будем друзьями?

<p>Песнь I</p><p>Служанка</p><p>Сказ 1. Да начнутся мои неудачи!</p>

Доброе утро, господин, – поклонилась мне Монмаренси.

– Оно было бы добрым, если бы голова не болела, – простонал я.

Девушка безжалостно раздвинула шторы.

– Свет! Ты смерти моей хочешь? – прошипел я.

– Разумеется, нет. Кто же мне будет платить за работу? – усмехнулась она и протянула мне кубок, наполненный пузырящейся фиолетовой жидкостью с отвратительным ароматом.

– Надеюсь, это быстродействующий яд, – пробормотал я и сделал глоток.

На вкус напиток был даже хуже, чем на вид. Однако из-за своих чудесных свойств эта гадость стоила дороже хорошей бутылки вина.

– Жить надоело? – уточнила она.

– Как обычно… по утрам, – я прикрыл глаза. Головная боль медленно проходила, и я даже осознал, что рядом со мной спит какая-то голая девушка. – О, а это кто?

– Вы забыли имя очередной любовницы? – не слишком удивилась Монмаренси.

– Да я вообще ничего не помню! – огрызнулся я.

– Мы вчера причалили, и вы сказали, что сегодня у вас намечается важное дело. К тому же вы собирались договориться о покупке нужных товаров по низкой цене.

– Да, только это надо было сделать раньше, – я поглядел на солнце, определяя время.

– Верно, господин. Поэтому я взяла на себя смелость и всё закупила по вашему списку. Команда, по моему приказу, сейчас драит палубу, – отчиталась служанка.

– Что бы я без тебя делал?

– Объяснялись бы перед поставщиками лекарств и ювелирных изделий за опоздание, а затем искали членов команды по кабакам. – Она поставила поднос на тумбочку и добавила, кивнув на незнакомку рядом со мной: – Притворитесь спящим.

– Ага, – я закрыл глаза, и Монмаренси растолкала девушку.

– Госпожа, скорее одевайтесь. Вас ищут!

– О нет! Отец! – Красотка выскочила из-под одеяла, ураганом промчалась по комнате, собирая одежду, и вскоре исчезла за дверью.

Монмаренси проводила её взглядом и поклонилась мне.

– Теперь и вам пора одеваться. Оружейники не любят ждать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги