Через час мы продолжили путь. К вечеру добрались до небольшого оазиса рядом с развалинами. На удивление, на нас никто не нападал. Мы расположились в разрушенном доме, он был более пригодным для ночевки, чем другие, и рядом было озерцо, окруженное колючим кустарником. Небольшое, но с пресной водой.
— Пить из него нельзя, — остановила меня Шиза, когда я к нему направился с намерением напиться.
— Что, сестрица Аленушка, козленочком стану? — поинтересовался я, но остановился в двух шагах от кустов.
— Оно отравлено. Там живет какое-то существо, выделяющее сонный яд.
Я подошел поближе, раздвинул кусты и покачал головой — весь берег озерца был усеян костями. Видимо, подводный хищник питался обильно. Твари пустыни приходили сюда, пили воду и засыпали, а чудо-юдо рыба-кит вылезала и жрала спящих. Удобно и безопасно.
Я вернулся к нашему лагерю, покопался в кармане и достал последний брикет из сухпайка. Протянул Генри.
— Ешь, тебе нужны силы для дальнего похода.
— А вы, босс? Как же вы?
— Я могу долго обходиться без воды и пищи. У нас, жителей сектора, есть куча преимуществ по сравнению с вами, жителями открытого мира. Давай ешь, не тушуйся.
Я лег на спину, закрыл глаза и стал думать. В предгорьях остались мои друзья и невеста. Как они там? Все ли у них в порядке? За всеми событиями, произошедшими со мной за это время, я ни разу не вспоминал Гангу, а тут навалилась тоска. Я откровенно скучал по моей диковатой и прекрасной невесте, по ее небольшим клыкам, которые она очаровательно показывала, когда гневалась или смеялась. Скучал по ее изумительной фигуре. Думая о Ганге, машинально нащупал нить, ведущую к ней, и потянул за нее. Сам не понимая, как это делаю, добавил в нее энергии. Просто пожелал добавить, и нить уплотнилась. Я мысленно отправил по ней посыл.
— Ганга, как ты там без меня? — мысленно обратился я к ней. — Не соскучилась?
Неожиданно нить задрожала, и через пару мгновений мне пришел ответ:
— Ты… живой?
Надо же! Я и не предполагал о существовании такого способа связи. Орчанка меня услышала и ответила. Я мечтательно улыбнулся. Как же хорошо с ней!
— Жив, и это я.
— Где ты?
— Далеко. В Инферно.
— Зачем тебя туда понесло?
— Помогал одному человеку. Я был должен ему.
— Значит, жив. Ты с кем? С молодой девкой, которую спас?
— Нет, — мысленно рассмеялся я, — с молодым парнем, которого спас.
— Ты… ты просто чурбан. Когда нить порвалась, я… я не знала, что думать. Как ты мог так поступить со мной?
Вот это ход! Я был удивлен ее эмоциям, они передавались мне, я чувствовал ее гнев — горячий, искренний — и не понимал его мотивов. Я спасся и наладил с ней связь… Додумать я не успел.
— Когда появишься, бродяга, я тебя… я тебе… — Последовала маленькая заминка. — Твое бессмертное яйцо оторву, вот. Нет, сначала замуж выйду! Забеременею, а потом оторву. Нет… — Она сбилась. — Сначала ты женишься на мне, я забеременею, потом ты женишься на моей сестре Ильридане, она тоже забеременеет, потом мы тебе все оторвем.
Я услышал, как она разрыдалась.
Ну как с ними разговаривать? Вместо того чтобы обрадоваться, сразу стала ругаться, и это только начало. А что будет, когда она станет женой?
Отпустив нить, я разорвал общение. Пусть успокоится.
Меня накрыла истома, и напряжение, жившее во мне последние десять дней, стало медленно уходить. Услышав легкое шевеление, я лениво открыл глаза и тут же вышел в боевой режим. Коварная Мурана уселась рядом с Генри и потихоньку тянула к нему руку, так чтобы не заметил Брык. Ее пальцы вот-вот должны были схватить моего помощника за горло. Он лежал, как и я только что, с закрытыми глазами и отдыхал.
Ну чертовка! Я встал, подошел к андроиду и просто сломал ей руки, а потом и ногу. Поднял и отшвырнул подальше. Вышел в нормальное время и увидел, как Мурана пролетела кусты и бухнулась в воду.
Генри открыл глаза и вскочил. Брык проследил взглядом полет Мураны и, не говоря ни слова, тоже поднялся и направился к озеру. Вскоре оттуда донесся шум и громкий плеск воды, а через минуту к нам вылетел, описав высокую дугу, удав со щупальцами. Метра три длиной и толстый, как бочонок. Длинными щупальцами толщиной с руку он стал ощупывать пространство вокруг себя. Внутри его бледно-синего тела просматривались угловатые очертания.
Упав на песок, змей подергался и пополз к воде.
Следом за ним из кустов выбрался Брык. Он огляделся, увидел удава и направился к нему.
— Командор, — обратился он ко мне, — не могу найти Мурану. Я видел, как она упала в воду, но ее там нет. Только это существо.
— Она внутри этого змея-осьминога, — поторопился высказать свою догадку я.
Генри укоризненно посмотрел на меня, но промолчал. А Брык, ухватив удава за пасть, мгновенно разорвал его почти пополам. Тот и сделать ничего не успел. Нашему взору предстали ноги и задница андроида. Брык продолжил свою работу и разделил змея на две продольные части. Вытащил недвижимую Мурану, на которой было очень много слизи, и обратился к ней:
— Дорогая, с тобой все в порядке?
К нашему облегчению, андроид-убийца молчала. Она лежала с закрытыми глазами.