Остальные только покивали головами в знак согласия.

Утром караван тронулся в путь. Ведьмы-тени ушли далеко вперед и в стороны от основного отряда. Их задача была отследить чужих разведчиков и обнаружить места засад.

Лерея, одна из ведьм, неслышно скользила по редкому лесу, прячась в тени. Пока признаков нападения не было видно. Наученная крысанами избегать ловушек и засад, она подмечала шевеление веток, мельтешение мелких насекомых, слушала негромкий щебет местных птиц, отмечая малейшие изменения в обстановке. Ближе к полудню она увидела демона, который навесил на себя ветки, листочки и из кустов следил за дорогой. Подкравшись сзади, она накинула ему удавку на шею, слегка придушила и оттащила подальше от того места. Скоро разведчик рассказал ей все, что знал. Потом его отрезанная голова украсила одно из деревьев в лесочке.

Старейшины трех племен сидели мрачнее ночи, все разведчики, посланные отслеживать отряд пришельцев, исчезли. А караван шел спокойно, не выказывая тревог. Вернулись новые разведчики, посланные узнать, что стало с теми, кто находился на пути следования каравана, и они принесли горькие известия. Лес на протяжении пути чужаков украшали отрезанные головы соплеменников.

— Мое племя не будет нападать на чужаков, — сказал самый седой старейшина. — Мой-шан отверг наше предложение, его молодежь погибла в битве. Кроме того, кто-то уничтожил наших разведчиков.

— Просто дать им уйти мы не можем, — ответил другой демон, — надо ехать к ним в лагерь и взять хотя бы подарки. Иначе мы потеряем уважение соседей и наших племен.

— Тогда поехали, — согласился первый демон и встал.

Караван без помех прошел до места привала и расположился на отдых. Само место привала было неприкосновенно по обычаям местных племен.

Начал накрапывать мелкий дождь, сенгуры поставили нейриптовые палатки и забрались отдыхать. Листи окружила лагерь сигнальной сетью и боевыми заклинаниями, заметив при этом, что к лагерю движутся пять отметок.

— К нам опять гости, — сказала она.

— Пошли встретим, — усмехнулся Грапп, — племена сегодня без боев потеряли почти сорок демонов.

— Послушаем, что нам скажут парламентеры. — Что это были они, Алеш не сомневался.

В лагерь въехало на своих птицах пять крупных демонов. Они спешились и прошли к костру, защищенному от дождя магическим пологом. Не спрашивая разрешения, уселись вокруг. Грапп и Листи сели рядом.

— Не дело женщине присутствовать при разговоре мужчин, — надменно сказал один из присутствующих.

— Ты можешь попробовать ее укротить и забрать себе, старейшина, — спокойно ответил Грапп.

Демон зло ощерился:

— Вы нарушили наши обычаи, выказали неуважение племенам, такого еще не бывало в наших горах.

— Лично твое племя мы чем обидели? — спросил Грапп. — Или ваши? — Он посмотрел на других демонов-старейшин.

— Вы обидели одно из наших племен, значит, обидели всех, — ответил тот же демон, что начал разговор.

— С чего бы это? Мой-шан претензий нам не предъявил, отпустил с почетом. Ты что-то путаешь, старейшина. — Грапп спокойно вел разговор в нужное ему русло.

— Ты перебил его людей, а говоришь — "отпустил с почетом", — вступил в разговор другой демон.

— Мы были в своем праве защищать себя, — спокойно ответил Грапп. — Мы отбились от нападения неизвестных, кто они были — я не знаю. Какой обычай мы нарушили, старейшины?

Те завозились, не зная, что сказать.

— Зачем вы убили наших соплеменников и головы их развесили по деревьям? — после недолгого молчания задал вопрос самый седой демон.

— Уважаемый, я не понимаю, о чем вы говорите, мы все время шли по дороге и не видели ваших соплеменников и их голов. Если вы убиваете друг друга, мы-то тут при чем? — В голосе Прокса звучало неподдельное удивление. — Старейшины, я предлагаю вам взять подарки, как положено по обычаям, а с тем, кто мог убить ваших товарищей, пользуясь возможностью свалить на нас, вы сможете разобраться потом. Так что скажете? — Грапп внимательно смотрел на гостей.

— Мы возьмем подарки, — согласился демон, — и пропустим вас через наши земли, а дальше разбирайтесь сами.

— Вот и ладно, — ударил руками по коленям Прокс и крикнул охраннику хозяина: — Эй ты, зови караванщика, гости подарки выбирать будут.

Утром отряд двинулся дальше. Тени шли, как обычно, в боевом дозоре, но признаков наблюдения не обнаруживали. Караван покинул территорию племен, согласившихся не препятствовать движению, и спустился с гор, втянувшись в зеленую долину. По сторонам дороги росли густые кустарники. Среди них поднимались высокие кривоватые деревья. Все пространство вокруг было усеяно красными маркерами.

— Стой! — скомандовал Прокс. — Листи, ставь купол защиты. Тени, доклад.

— Это какие-то странные демоны с хвостами. Сидят на деревьях, в лапах короткие дротики. Одежду не носят. Все в шерсти, — сообщила одна из ведьм.

— Попробуй поговорить с кем-нибудь из них, спроси, чего хотят. Только осторожно, пока не убивай и не калечь, — предупредил ее Грапп и обратился к старшему носильщику: — Краур, кто эти демоны? Ты знаешь, чего они могут хотеть?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Виктор Глухов

Похожие книги