Она бежала, задыхаясь, не разбирая дороги, повинуясь какому-то внутреннему чутью. Геральт и Бестия давно скрылись из виду, но Дита была уверена в том, что движется правильно. Вот мелькнуло удивленное лицо лежащего на земле человека, видимо, его сбил Геральт или монстр… Вот женщина собирает содержимое перевернутой корзины… Лодочка со сломанной мачтой — ведьмак вполне мог перебежать по ней, как по мостику, через узкий пролив. Дита метнулась сперва в одну сторону, затем в другую, но повторить такой акробатический этюд она бы не смогла.

— Там мост! — крикнул человек, сидящий в лодке, очевидно поняв, за кем бежит ополоумевшая баба.

Дита промчалась по шаткому мостику и очутилась на деревянном причале. На воде покачивались лодочки, скрипели сходни, мягко плескалась вода — вокруг было тихо и безлюдно. Женщина прошла вдоль стены длинного здания, похожего на склад. За дверью которого определенно что-то происходило. Немного помешкав, Дита собралась с духом и распахнула тяжелую дверь.

Открывшаяся перед Дитой картина заставила ее попятиться: Геральт стоял, обнажив клинок, а прямо на его глазах Бестия терзала еще одну жертву. И ведьмак ничего не предпринимал, он просто смотрел, как тварь проворачивает свое чудовищное оружие в теле жертвы, как с неприятным хрустом ломаются ребра человека.

— Я хочу тебе помочь… Не надо, это мой друг… — почти стон вырвался из уст незнакомца.

Бестия выдрала когтистую лапу из грудной клетки человека и превратилась в туман, неслышно рассеявшийся в воздухе. Все, что осталось от страшной фигуры — это зияющая дыра в теле незнакомца, который, как ни странно, по-прежнему держался на ногах. Ведьмак молчал, и это пугало обмершую от страха Диту больше всего.

— Ну здравствуй, Геральт, — человек, которому полагалось уже умирать, истекая кровью и корчась от ужасной боли, повернулся к замершему ведьмаку.

Дита видела, как зияющая дыра в теле седовласого мужчины затянулась в считанные мгновения, и только рваная одежда, испачканная кровью, напоминала о жуткой ране. Женщина облокотилась на дверь, а из ее груди вырвался судорожный вздох. Кошель с эликсирами, который она до сих пор сжимала в руке, с легким позвякиванием упал на землю.

— Регис? — наконец подал голос Геральт. — Ты живой?

— Раны на вампирах быстро заживают, друг мой… — незнакомец улыбнулся, не разжимая губ. — Сколько же воды утекло, по крайне мере, по человеческим меркам, — голос у него был мягкий и ровный, будто в нем только что не проделывали сквозную дыру размером с голову ребенка.

Геральт и Регис обнялись, а Дита вдруг почувствовала, как на нее накатила дикая усталость, и обессиленно опустилась на дощатый грязный пол, присыпанный прелой соломой.

— А это… — Регис вопросительно поднял бровь, глядя на измученную женщину.

— А это — Дита, — ведьмак вздохнул, подошел к женщине, помог ей подняться, подхватил свои эликсиры и поплотнее закрыл дверь склада. — У нее неприятности, и я ей помогаю.

Мужчина снова улыбнулся и поправил ремень кожаной сумки, которую носил на боку. Рядом с сумкой виднелся пучок трав, прикрепленный к широкому поясу.

— Опять прекрасная дева, которую ты спасаешь, да, ведьмак? Хоть что-то в этом мире не меняется.

— Но расскажи мне, — Геральт, крепко держа Диту под руку, подошел к Регису, — как ты восстановился? Когда я видел тебя последний раз, ты…

Регис слегка замешкался:

— Не уверен, стоит ли…

— А, — Геральт махнул рукой, — при Дите можешь не таиться. С учетом того, что она везде мотается за мной, будто привязанная, проживет она не долго.

Женщина укоризненно посмотрела на ведьмака: в конце концов, бежала она за ним из лучших побуждений.

— Не переживайте, сударыня, Геральт всегда был знатным пессимистом, — Регис ободряюще улыбнулся Дите. — Что касается той булькающей массы, в виде которой ты видел меня в последний раз, то я — восстановился. Не полностью, но будь я человеком, то сошел бы, пожалуй, за полубога.

— Я так и не успел попросить прощения, — тяжело выдохнул ведьмак. — Прости меня…

— Тебе не за что извиняться, друг мой, — Регис принялся медленно мерить шагами пыльный склад. — Никто меня силой с тобой не тащил.

Дита, наверное, в сотый раз за этот бесконечный день вздрогнула и почесалась. Геральт удивленно взглянул на нее, но женщина только виновато пожала плечами.

— Регис, прежде чем мы продолжим, — ведьмак обнял Диту за плечи и слегка встряхнул ее, — не найдется ли в твоем букетике пары веточек полыни?

========== 5. Между кладбищем и банком ==========

Просыпались в Боклере поздно. Рыцари, аристократия и местный бомонд считали ранний подъем прерогативой плебеев, но никак не высшего сословия. Именно поэтому уличная суета не тревожила спящих Диту и Геральта практически до полудня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги