— Там, в лесу, суккуб сказала одну вещь…

— Про твою старость? — вампир приподнял брови.

— Да… Нет, я понимаю, что, конечно, забегаю наперед, — тут же зачастила Дита, — но если вдруг у нас выйдет из этого всего достаточно длинная история, то этот вопрос может встать весьма остро.

— Милая Дита, — Регис погладил ее плечи, — старость и смерть — предначертанный финал для всех людей. Я не совсем понимаю, что трагического ты в нем можешь видеть… Не проще ли жить, не оглядываясь на то, чем все завершится, если тебя так уж пугает предопределенность конца?

Женщина растерянно провела рукой по цепочке на жилете вампира:

— Наверное, проще… Но, Регис, ты извини за вопрос, конечно, — решительно начала она. — Но что ты во мне нашел? Я просто видела этого суккуба, и мне, правда, непонятно…

— А ты во мне? — вампир улыбнулся, разомкнув губы и продемонстрировав клыки. — Лично я длительное время полагал, что являюсь для людей чем-то весьма отвратительным и пугающим. А потом появилась ты, вздрагивающая от каждого моего прикосновения… Сперва я думал, что от страха, как обычно и бывало, если люди узнавали, чем я в действительности являюсь. Но оказалось, что от чего-то иного, гораздо более прекрасного.

— Ну, это уж я точно объяснить не могу, — покачала головой Дита.

— Тогда почему ты полагаешь, что я в состоянии сделать это? Вампиры во многих вещах гораздо более импульсивны и эмоциональны, чем люди. Есть вещи, которые ты при определенном усилии сможешь объяснить словами, в то время, как мои изречения на этот счет будут пустыми предположениями и домыслами. Почему ты думаешь, Дита, что я могу объяснить словами свою любовь к тебе?

Женщина изумленно уставилась в черные, как агаты, глаза Региса и сделала шаг назад. Сердце в ее груди совершило очередной головокружительный кульбит, внутри все сдавило и сперло дыхание…

— Любовь? — Дита не была уверена, что она не ослышалась.

— Да, я люблю тебя, — спокойно сказал вампир. — Просто и иррационально, совершенно необъяснимо, но искренне… И прошу, — добавил он, заметив смятение женщины, — не пытайся мне ничего отвечать просто потому, что так нужно. И я не пьян, потому что не пьянею от алкоголя, только от крови. И, вынужден признать, что при всей моей рассудительности, плевать мне на все возможные случайности и вытекающие из этого последствия…

Дита обвила руками его шею и поцеловала. Руки Региса осторожно скользнули по ее воспаленной и больной спине, а затем оказались на груди женщины, где с треском разорвали длиннополую сорочку. Вампир начал нежно целовать ее шею, грудь, живот, а затем встал на колени…

В ту ночь женщина была искренне рада, что Геральт и Умберто крепко спят под воздействием мандрагорового самогона, а Марлена ушла ночевать в домик Варнавы-Базиля, потому что сдерживаться и молчать в руках Региса было выше ее сил…

========== 12. И кровь прольется как вино ==========

Сказочный замок Боклер бросал густую синюю тень на ютящиеся у его подножия дома. А за белоснежными стенами пылал алый закат, окрасивший пики дворца насыщенным багрянцем. Миновал третий день из тех, что выделил Детлафф на то, чтобы ему привели Сианну. Также миновал третий день из тех, что выделила досточтимая Анна-Генриетта на поимку и обезглавливание Бестии из Боклера.

Стоит ли говорить, что ни в одном, ни в другом Геральт и Регис не преуспели. Дита невольно чувствовала себя виноватой, ведь большую часть времени мужчины посвятили решению ее проблем. Сперва они мотались по Боклеру в поисках женщины, исчезнувшей из дома Орианы, буквально в чем мать родила. Затем выясняли проблемы Диты с суккубом, потом пили с Умберто… Впрочем, Диту слегка утешил страдающий от невыносимого похмелья Геральт, заверивший ее, что пока княгиня не остыла, идти к ней равносильно самоубийству, а как найти Детлаффа, драматично вылетевшего из окна Дун Тынне, стоило ему прознать, что его похищенная возлюбленная самолично шантажировала его, он не имеет ни малейшего понятия.

— Готовить еще один «Отзвук» нам не из чего. Как призвать этого упыря, Регис не говорит. Поэтому остается надеяться на то, что в головке Анариетты проснется хоть капля сочувствия к Детлаффу, что крайне маловероятно, — отрываясь от кувшина с водой, которую пил большими жадными глотками, сказал ведьмак. — Пойдем сегодня во дворец, на отчет…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги