Я был привязан к земле,

Я молча глотал свои слезы;

Но то, что я нес на себе,

Теперь горит в пламени Розы

БГ.

— Ты можешь ему помочь? — Гарри бросал обеспокоенные взгляды на сотрудника отдела по контролю за магическими популяциями. Зрелище было не из приятных. Покончив с едой, тот стал ковыряться пальцами у себя в волосах. А, так как ел он, не используя ложку или вилку, то его волосы сразу приобрели живой жирный блеск, а вместо перхоти в них запестрели белые крупинки риса.

— В полевых условиях не буду даже пытаться, — ответила Гермиона, — пускай им занимаются специалисты из Мунго.

— Но шансы всё вспомнить у него есть?

— Понятия не имею. Я же не знаю, насколько грубо было наложено заклинание.

— Ну, судя по тому, что он не помнит даже как пользоваться столовыми приборами — дело плохо.

— Совсем не обязательно, — прервала Гермиона напряженным тоном. Гарри понял, что этот разговор навевает ей крайне неприятные мысли о судьбе ее родителей, поэтому поспешил завершить его.

— Ладно, зато теперь мы хотя бы знаем, что Долохов здесь, на острове.

— Возможно, — заметила она, беря стул и присаживаясь в самом дальнем уголке комнаты, подальше от потерявшего память мага, — ну, и как мы действуем дальше?

— Сперва я планировал смешаться с местными туристами и, под видом изучения достопримечательностей, потихоньку всё осмотреть, но для этого мне нужен был тот, кто досконально знает весь остров. А раз мы этого человека лишились, то… даже не знаю.

— Может, сходим в местную деревушку? Там, вроде бы, даже есть бар. Можно поспрашивать у народа.

— Ты собираешься показывать им колдографию? А иначе как ты опишешь приметы? Долохов — не тот человек, которого каждый запоминает с первого взгляда.

— Послушай — это крохотный островок, местные наверняка знают любого, кто регулярно его посещает. А тот, кого мы ищем, наверняка был здесь не раз и не два.

— Возможно и так, но возможно, что мы сами со своими расспросами вызовем гораздо больше подозрений.

— Тогда что ты предлагаешь?

— Предлагаю немного подождать. Тут всего ничего мест, где можно поселиться, и все они не отличаются особым комфортом. Он должен использовать палочку.

— Гарри, уже пять вечера, а если он до темноты ее не использует, что тогда? Носиться по пересеченной местности, которую мы не знаем, в отличие от нашего беглеца? Это лучший способ его упустить.

— Не будь такой пессимисткой! Я уверен, что он проявится гораздо раньше.

Она вздохнула.

— Ну, хорошо, допустим. А что дальше?

— Дальше у меня есть план.

План был не ахти какой, но для двоих вполне годился. Можно было, конечно, сейчас связаться с Авроратом и пригнать сюда целый отряд, но Гарри с самого начала решил отказаться от подобной затеи. Большой группе невозможно было бы действовать незамеченной, а нужно было, во что бы то ни стало, застать Долохова врасплох, чтобы не дать ему аппарировать. Так что он решился положиться на собственные силы и на способности Гермионы. В конце концов, это и вправду было их дело, и с момента гибели Спиннет оно стало их личным делом. И это если еще не вспоминать Люпина…

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги