Однако, видно, моим молитвам не суждено быть услышанными. Нужно думать, как от него избавиться. Похоже, все же придется сразиться, при этом сил использовать воздушное яблоко больше нет.
Тут я увидела все там же лежащие мешки с картошкой. Один из мешков был порван. Похоже, в то время пока я бегала вокруг мачты, Зоро задел один из них. Подбежав к мешку, я взяла столько картошки, сколько вмещалась у меня в руках, и тут же, не теряя времени, стала швыряться ими в Зоро. Но он лишь отмахивался от них, порой разрубая на несколько частей.
— Что ты делаешь? — не понимал Зоро. — Это бесполезно.
— Ну, не скажи, — отвечала я ему, но на самом деле это реально бесполезно. Однако все-таки кое-что произошло — Зоро стал спотыкаться.
Вот он мой шанс!
Вернувшись к мешку с картошкой, я взяла порванный мешок за угол и побежала дальше, волоча его за собой. Картошка кубарем рассыпалась по палубе.
— Что? — не понимал Зоро. В отличие от меня он очень неповоротлив. В конце концов, он упал, выронив катаны.
Воспользовавшись моментом, я тут же схватила одну из них, села на грудь Зоро, придавив его своим весом к земле, и приставила лезвие катаны к его шее.
— Довольно! — задыхаясь, сказала я. — На сегодня тренировка окончена! Было вообще безумием соглашаться на все это!
— Да, — сказал Зоро, улыбаясь. — На сегодня тренировка окончена, и ты ее прошла.
— Я больше не желаю с тобой тренироваться, — сказала я, отбрасывая клинок в сторону и вставая с Зоро, и направилась к себе в каюту. Сил практически не было. Ноги тряслись как подкошенные. Зайдя в женскую комнату, я буквально рухнула в свою постель, не раздеваясь, но тут неожиданно услышала оглушительный грохот залпа боевой пушки. — Боже, дай мне сил дожить до завтрашнего дня.
***
Я понимала — нужно подняться на палубу и хотя бы посмотреть, что там происходит. Но сил как не было, так и нет. Однако женское любопытство взяло верх над усталостью, и я все же встала с постели.
Проходя мимо зеркала, я краем глаза глянула на него и ужаснулась.
Никогда я еще не видела себя в столь ужасном состоянии!
Волосы напоминали гнездо на голове, от свитера осталось одно напоминание и рукава. Ну, и что это, блин, такое? У меня же не так много одежды, чтобы с ней обходились вот так вот! Этот брокколи-Зоро еще заплатит! И купит мне новый свитер!
— Прощай, любимый, — слезно прошептала я, швыряя остатки черного свитера в мусорку. — Я буду всегда помнить, как нам было хорошо вместе.
Послышался какой-то шум, крики и возня, что доносились с палубы. Да что там творится?
Быстро заменив свитер большой футболкой, я вышла на палубу.
Там я встретила двух новых пассажиров, которые взялись буквально ниоткуда. Они плясали и радовались тому, что кто-то из них оказался жив. Странно как-то, но после тренировки с Зоро я бы тоже с ними поплясала, если бы не усталость.
— Спасибо вам! — сказали они, резко остановившись и поклонившись Нами. Видно, я точно что-то пропустила. — Если бы не ваша помощь, Ёсаку бы не выжил.
— Кстати, да, — сказал, вроде как, недавний больной. — Я Ёсаку.
— А я Джонни, — представились парни, встав в крутую позу. — Мы охотники на пиратов и раньше охотились вместе с Зоро. Было круто.
Почему-то меня совсем не удивило, что это одни из знакомых Зоро. Если завтра мне скажут, что он глава мафии преступного мира, то теперь меня и это не удивит.
— Надо же, — начал Усопп. — Если бы они не встретили нас, то просто бы погибли. Я и не знал, что еда на море так важна.
— Решено! — заявил Луффи. — Нам нужен кок!
— Вам нужен кок? — неожиданно спросил Джонни. — Я знаю одно место, но вряд ли они согласятся просто так. Вам необходимо плыть к морскому ресторану.
— Морской ресторан? — хором спросили мы.
— Да, до него два или три дня пути. Мы покажем вам дорогу. Но надо быть осторожными. Этот ресторан близко расположен к Гранд Лайн. Да и тем более я слышал, что «Соколиный глаз» там же находится.
Соколиный глаз? Кто это? Никогда о нем не слышала, однако по реакции Зоро мне стало ясно, что он… в предвкушении? Что это с ним?
Как бы то ни было, не знаю почему, но мне эта идея начала нравится. Возможно потому, что я вдруг поняла, как сильно хочу есть.
Глава 9. Моя первая листовка
— Значит, мы плывем на север? — спросила я Нами, когда мы остались в нашей каюте.
— Да, — кивнула она, раскладывая перед собой карты местности. — Зозо, ты же художник, так? Может, ты разбираешься и в картографии?
— Нет, — смеясь, ответила я. — Это для меня что-то запредельное. Хоть я и рисую неплохо, и, если попросишь, могу нарисовать все, что увижу, но не карту. Тут, я поняла, нужны определенные знания, которыми я, к сожалению, не обладаю.
— Хах, ну, это не так трудно, — улыбалась Нами, делая пометки. — Если захочешь, я потом научу тебя.
— Договорились.
— А что ты сейчас делаешь? — спросила Нами, взглянув на то, как я рисую на полу.
— Наш пиратский флаг. Луффи конечно попытался сам изобразить нечто подобное. Вон он, лежит на столе, если хочешь, посмотри.
Нами привстала с постели и, подойдя к моему столу, раскрыла флаг.
— О боже!