Меня разбудил шаркающий звук. Я присмотрелась сквозь прищуренные веки. Кострище было окружено разбросанными в беспорядке спальными мешками. Ребята были здесь, но, судя по разбросанным одеялам и подушкам, я догадалась, что они уходили в спешке. Тревога нарастала. Сделав глубокий вдох, я проверила свои рёбра и легкие. Всё еще очень болят, ограничивая любую длительную физическую активность.

Рядом послышалось ещё какое-то шарканье. Я что-то пробормотала и перевернулась, как будто всё ещё спала, сумев высвободить руки из-под одеяла. Если я дотронусь до кожи, то смогу защититься. Жаль, что я оставила свой стилет в рюкзаке.

Через несколько минут шаркающие шаги ботинок повторились. Страх скрутил мой желудок, но я подавила желание напрячь мышцы. К нам приблизились два, может быть, три человека. Рискнув ещё раз выглянуть, я заметила неподалеку чёрную фигуру.

Я считала шаги. Один. Два. Три. Я вскочила на ноги и бросилась к ближайшей фигуре, обхватив руками толстую шею нападавшего. Хорошая идея, за исключением того, что на нём был капюшон, который также защищал его горло. Фактически мужчина был полностью закрыт. За исключением тонкой прорези для глаз, на нем не было видно никакой кожи.

Впрочем, теперь это не имело значения, поскольку я упустила эффект неожиданности. Его напарники оттащили меня от него. Я сопротивлялась и звала на помощь, пока один из них не прижал к моему лицу приятно пахнущую ткань.

Пещера закружилась, когда в нос ударил тягучий запах. Мои мышцы превратились в жидкость, и я захихикала.

— Вынеси её отсюда, — сказал человек. — Я хочу убедиться, что никто не последует за нами.

Страшные слова, но мне было всё равно. Вместо этого я была в восторге, словно парила над полом. Если бы только они отпустили меня, я бы взлетела к потолку. Мы вышли из пещеры и поползли по ней. Вдоль стен висели фонари, отбрасывая болезненный жёлтый свет.

— Ух ты, хорошая мысль, — сказала я своим похитителям. — Использовать чёрный ход. Это Винн сказала вам так поступить?

Они проигнорировали меня.

Я шикнула.

— Ваши матери не учили вас хорошим манерам?

— Мы продолжили двигаться.

— Фу! Чем так воняет?

Они шикнули на меня, что заставило меня закричать ещё громче. Наконец чья-то рука в перчатке зажала мне рот. К тому времени, как мы приблизились к запасному выходу, в голове у меня прояснилось. Страх вернулся с новой силой. Хотя я еле волочила ноги и сопротивлялась, мы не замедлили шаг.

Запаниковав, я увеличила свои усилия, несмотря на боль в рёбрах.

Ничего не сработало. Они крепко держали меня и не отпускали.

Глава 4

Свежий воздух коснулся моего потного лба и очистил нос от вони уборной. Обычно желанный свежий воздух в данном случае означал, что мои шансы на спасение уменьшились. Всё ещё крепко удерживаемая, я перестала брыкаться, когда двое мужчин потащили меня к заднему входу в пещеру. Мои попытки сбежать ни к чему не привели, поэтому я решила приберечь силы на потом. Если это «потом» вообще случится. Меня пронзил страх.

Они остановились, чтобы дать глазам привыкнуть к предрассветному свету. Нас ждали ещё четверо. Все они были одеты в чёрную одежду и капюшоны, которые не открывали кожу, как и мои похитители. Трое солдат, которых разместили для охраны пещеры, лежали на земле. Я надеялась, что они потеряли сознание и не умерли.

— Сюда, — сказал один, указывая направление. — Быстро.

Мы последовали за ним. Через несколько шагов деревья зашелестели. За глухими ударами последовали брань и крики. Двое, державших меня, упали вперед, когда что-то тяжелое приземлилось на нас сверху. Боль пронзила мою грудь, и я со свистом выдохнула.

Послышались новые крики, прежде чем тяжесть оторвалась от моей спины. Я свернулась калачиком, хватая ртом воздух. Как только мои шумные входи стали легче, до меня донеслись звуки драки.

— Область охраняется, — сказал голос.

— Отправь команду прочесть пещеру, — приказал другой.

— Как обстоят дела с лобовой атакой? — спросил знакомый голос.

Одд? Я выпрямилась. Одд стоял среди группы солдат.

— Оставшиеся в засаде отступили. Нам следует пуститься в погоню, Сержант?

Одд взглянул на меня.

— Нет. Присоединяйтесь к остальным и помогите с эвакуацией.

Эвакуацией? Я вскочила на ноги.

Одд помог мне встать. Он вытащил лист из моих волос.

— Ты в порядке?

— Да. Спасибо. Что…

— Я объясню позже. Идём, — он вложил меч в ножны и зашагал прочь.

Я не пошла за ними.

Одд остановился.

— Ты мишень, Аври. Мы должны отвести тебя в более безопасное место.

— А мне нужны мои ботинки и рюкзак, — восходящее солнце разогнало холодный воздух гораздо позже.

— Принц Райн приказал…

— Мне плевать.

— Ты должна. Если бы не он, моего отряда бы здесь не было, чтобы спасти тебя.

Любопытно.

— Как долго ты был здесь? — спросила я.

— Пару дней. Он подозревал, что Селина отправит за тобой отряд.

— Поэтому ты впустил их в пещеру? — меня снова использовали в очередной тактике Райна?

— Ну… — он положил руку на лицо.

Стало быть, ответ положительный.

Я ждала.

— Принц Райн хотел, чтобы мы удостоверились, что они…

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель [Снайдер]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже