— Не бейте меня, пожалуйста, я ничего не знаю… — Еще один удар, слуга заскулил, командир убрал руку, после чего спросил: — Мне повторить вопрос?

— Мне приказали, господин, проверить тайный люк, только и всего, я прошел на поле, мы еду солдатам возили, подошел и посмотрел, только и всего, я ничего не делал.

Ага, отлично, значит он там был — сердце его при ответе билось в целом нормально, для испуганного юноши, разумеется, он, как минимум, уверен в том, что говорит, а это хороший знак, я кивнул Колгару, тот продолжил: — Кто тебе приказал?

— Я не знаю, господин… — Я снова кивнул, подтверждая правдивость его слов, он явно не знает, либо уверен в том, что не знает. Два Клинка подумав, спросил: — Ладно, опиши мне человека, который тебе приказал, и почему ты исполняешь приказы незнакомцев? Он тебе заплатил?

— Нет, господин. — Бедный Лид затрясся, словно осенний лист. — Этот человек, во всем черном, укутанный, словно больной оспой, он велел сходить и посмотреть, я не мог сопротивляться, он поймал меня на улице, за конюшнями, схватил за руку, и после мне словно что-то надавило на уши, я увидел своих родных, все как в тумане, они убедили меня послушать его. — Сказав это слуга буквально заревел, словно маленький ребенок, но в трусости, пожалуй, я бы его не обвинил, обстоятельства, в которые он попал, грозили ему виселицей, тут любой испугается. — А как он выглядел, может быть ты что-то запомнил?

— Ничего господин… — Замявшись, Лид добавил. — Ну, может быть, кроме разве что символа на его плаще, на груди, справа, там был вышит лист клена, а так ничего необычного.

Лист клена, он ни о чем мне говорит, посмотрел на остальных, судя по их лицам, им тоже, никому, как мне сначала показалось, пока я не увидел озадаченное лицо Дайи.

— У тебя есть предположения?

— Да, кленовый лист — это традиционный знак бывшего графства Ороденс, ныне земли Ороденс. Они очень любят и всегда любили свои кленовые рощи, там эти листы на все подряд наносят. — Задумчиво сказала девушка, а затем посмотрела на пленника. — Больше ничего? — Тот лишь обреченно кивнул головой.

Что же, пока это единственная зацепка, я отпил из бутылки отменного бренди, и отпустил шею слуги, судя по всему, с ним мы закончили. Не успели мы переговорить, как дверь с грохотом отворилась и в зале оказался ин Реллайн со своими людьми, выглядел он явно слишком возбужденным.

— Да как вы смеете!

— Мы ее поверенные, это наша работа! — Ответил ему Колгар, после чего скомандовал Топотуну. — Отдай им пленника, пусть и они поиграют, нам надо доложить королеве, да и сменить братьев де Клокк, они уже подустали, думаю. — Здоровяк легким движением сбросил Лида со стула, прямо в руки подоспевших «тайников» Ее Величества, и мы гордо направились прочь, и лишь выходя, я услышал, как уже вне зала южанин обиженно прошептал о том, что подпирать ему надо было другую дверь. За нами, в сопровождении своей свиты тут же, немедля, последовал и ин Реллайн, который явно хотел казаться полезным, да и быть в курсе всех событий. Ладно, потом расскажу нашим свои мысли, сейчас надо доложить королеве.

Она, как, впрочем, и обычно, судя по всему, была в своем кабинете, только на этот раз возле двери стояли не только гвардейцы, но и братья де Клокк, старший, как нас увидел, сразу же постучал и объявил о нашем прибытии. Колгар отправил их спать, оставив на дверях Дайю и южанина, а мы втроем, да и ин Реллайн в довесок, просто ввалились в кабинет Тесаллы.

Девушка выглядела слегка уставшей, сидела за столом, вся обложенная бумагами, на столе стоял хрустальный графин с водой, а на полу валялись какие-то книги.

— Что случилось, опять покушение?

— Нет, Ваше Величество, мы нашли зацепки. — Тут же, не давая никому сказать, бодро ответил Колгар. — Возможно в этом замешаны анархисты, мы допросили одного слугу, думаем, необходимо проверить этот вариант. — При этих словах лицо ин Реллайна сразу же скорчилось, словно он учуял вонь нужника. Два Клинка коротко рассказал о нашей находке и результате допроса пленного слуги, после чего еще раз повторил свой вывод. Королева слушала его молча, разве что пару раз отпила воды из графина, после чего похвалила нас за службу и повернулась к главе тайной стражи. — Господин ин Реллайн, видимо, решение проблемы анархистов назрело, соберите сводный отряд, возьмете с собой «горных лис», надо поехать и разобраться с ними, раз и навсегда. Погибло почти три сотни человек, кто от страха, кто от давки, мы не можем прощать покушение на меня и смерть стольких людей. Собери гвардейцев, кого сможешь снять с постов, вопрос надо решить быстро и жестко.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги