– Мы хорошо поработали, – сказал он. – Но в изделиях из металла мы не можем соперничать с нашими отцами, многие из их секретов утрачены. Мы делаем добрые латы и острые мечи, но не можем снова изготовить кольчугу или лезвие, которые сравнились бы со сделанными до прихода дракона. Только в рытье шахт и строительстве превзошли мы прежнее. Поглядели бы вы, Фродо, на каналы Дейла, на бассейны и горы! А дороги, мощенные разноцветными каменьями! А залы и подземные улицы со сводами со столбами в виде деревьев! А террасы и башни на склонах горы! Тогда бы вы убедились, что мы не бездельничали.
– Я обязательно увижу, если смогу, – заметил Фродо. – Как удивлен был бы Бильбо, увидев эти изменения в логове Смога!
Глоин посмотрел на Фродо и улыбнулся.
– Вы очень любите Бильбо? – спросил он.
– Да, – ответил Фродо. – Я хочу увидеть его больше, чем все башни и города в мире.
Наконец пир кончился. Элронд и Арвен встали и пошли вдоль зала, все последовали за ними в строгом порядке. Дверь распахнулась, они прошли широким коридором и вышли в другой зал. В нем не было столов, но в большом очаге между резными столбами ярко пылал огонь.
– Это Зал Огня, – сказал маг. – Здесь ты услышишь много песен и рассказов – если не уснешь. За исключением праздничных дней, этот зал всегда пуст, и сюда приходят те, кто хочет спокойно подумать в одиночестве. Круглый год здесь в очаге горит огонь.
Когда Элронд вошел и направился к приготовленному для него сидению, эльфийские менестрели начали играть. Зал медленно заполнялся, и Фродо с радостью глядел на множество прекрасных лиц. Огонь золотом блестел на этих лицах и отражался в волосах. Внезапно Фродо заметил у огня небольшую темную фигуру. Кто-то сидел на стуле, прижавшись спиной к столбу. Рядом с ним на полу стояла чашка и немного хлеба. Фродо решил, что это больной (если только в Раздоле могут быть больные), который не смог прийти на пир. Голова незнакомца была опущена на грудь, он, казалось, спал, и темный капюшон закрывал все его лицо.
Элронд подошел и встал рядом с молчаливой фигурой.
– Проснись, маленький мастер! – сказал он с улыбкой. Потом, повернувшись к Фродо поманил его. – Наконец пришел час, которого вы так ждали, Фродо, – сказал он. – Здесь друг, которого вы давно не видели.
Темная фигура подняла голову, открыв лицо.
– Бильбо! – закричал Фродо, внезапно узнавая и выбегая вперед.
– Здравствуй, Фродо, сынок! – сказал Бильбо. – Наконец-то ты здесь. Ну, ну! Сегодня был пир в твою честь, я слышал. Надеюсь, ты повеселился.
– Но почему вас не было там! – воскликнул Фродо. – И почему мне не разрешили увидеться с вами раньше?
– Потому что ты спал. Я тебя видел. Сидел у твоей постели вместе с Сэмом целыми днями. А что касается пира, то теперь мне такие вещи не очень нравятся. У меня другое занятие.
– А что вы делаете?
– Ну, сижу и думаю. Я часто занимаюсь этим, а этот зал для такого занятия – лучшее место… «Проснись!» Подумаешь! – Он искоса взглянул на Элронда. Глаза его ярко горели, в них не было и следа сонливости. – Проснись! Я не сплю, мастер Элронд… Если хотите знать, вы слишком быстро пришли сюда со своего пира и побеспокоили меня – как раз на середине сочинения песни. Я споткнулся на одной-двух строках и как раз думал о них: кажется, я как раз закончил их. Помогла эта музыка. Я хотел бы, чтобы мой друг дунадан помог мне. Где он?
Элронд рассмеялся.
– Найдется, – сказал он. – Тогда вы вдвоем отойдите в уголок и закончите свою работу, мы ее послушаем и оценим до конца веселья.
Были отправлены вестники на поиски друга Бильбо, хотя никто не знал, где он и почему отсутствовал на пиру.
Тем временем Фродо и Бильбо сели рядом, а Сэм быстро подошел и устроился возле них. Они тихонько разговаривали, не обращая внимание на веселье и музыку в зале. Бильбо мало что мог рассказать о себе. Покинув Хоббитон, он некоторое время бесцельно бродил вдоль дороги, но каким-то образом все время приближался к Раздолу.
– Я добрался сюда без особых приключений, – сказал он, – и после отдыха отправился с гномами в Дейл. Это было мое последнее путешествие. Старый Балин ушел. Тогда я возвратился сюда и здесь остался. Кое-чем занимался. Продолжил работу над своей книгой. И, конечно, сочинил несколько песен. Иногда их поют здесь, только с целью польстить мне, я думаю: конечно, они недостаточно хороши для Раздола. И я слушал и думал. Здесь не замечаешь времени. Замечательное место.
Я выслушал все новости: от гор до юга, но об Уделе редко приходилось слышать. Конечно, я слышал о Кольце. Гэндальф часто бывал здесь. Хотя он немного рассказывал мне, мы стали очень близки в последнее время. Дунадан рассказывал мне больше. Удивительно, что мое Кольцо вызвало такой переполох. Жаль, что Гэндальф поздно узнал о нем правду. Я принес бы его сюда сам и безо всяких трудностей. Несколько раз я обдумывал то, чтобы вернуться в Хоббитон; но я становлюсь стар, и меня не пустили – Гэндальф и Элронд. Они решили, что Враг ищет меня, что меня поймают в Диких Землях и станут пытать.