Солнце за их спинами покраснело над холмами, и приблизился вечер, прежде чем они вновь вышли на дорогу в конце длинной ровной полосы, тянувшейся на несколько миль. В этом месте дорога отклонялась влево и опускалась в равнины Джейла, извиваясь, проходила через лес древних дубов по направлению к востоку.

– Вот наша дорога, – сказал Фродо.

Вскоре после выхода на дорогу они подошли к огромному древесному стволу. Дерево было еще живо, и на маленьких ветвях, выросших из ствола, зеленели листья. Но в стволе было дупло, в которое вела широкая щель, с противоположной стороны от дороги. Хоббиты вошли в дупло и сели там на слой опавших листьев и полусгнившего дерева. Они отдохнули и немного поели, тихонько разговаривая и время от времени прислушиваясь.

Уже спустились сумерки, когда они вновь выбрались на дорогу. Западный ветер шумел в ветвях, листья шелестели. Скоро стало быстро темнеть. Над деревьями на темнеющей восточной части небосклона взошла звезда. Хоббиты шли в ногу рядом друг с другом, чтобы сохранить бодрость. Спустя некоторое время, когда на небе появилось много звезд, беспокойство оставило их, и они больше не прислушивались к стуку копыт. Они начали негромко напевать, как это делают все хоббиты во время ходьбы, особенно когда они приближаются к месту ночлега. Большинство хоббитов в это время напевают песни ужина и песни сна, но эти пели песню ходьбы. Слова сочинил Бильбо Торбинс, а мотив был стар, как холмы. Бильбо научил этой песне Фродо, когда они бродили по полям и лесам Удела и разговаривали о приключении. Слова такие:

Еще не выстыл сонный дом, Еще камин пылает в нем, А мы торопимся уйти И, может, встретим на путиНевиданные никогда Селенья, горы, города.Пусть травы дремлют до утра – Нам на рассвете в путь пора!Зовут на отдых вечера – Не зазовут: не та пора!Поляна, холм, усадьба, сад Безмолвно ускользнут назад:Нам только б на часок прилечь, И дальше в путь, до новых встреч!Быть может, нас в походе ждет Подземный путь, волшебный взлет – Сегодня мимо мы пройдем, Но завтра снова их найдем, Чтоб облететь весь мир земной Вдогон за солнцем и луной!Наш дом уснул, но мир не ждет – Зовет дорога нас вперед:Пока не выцвела луна, Нам тьма ночная не страшна!Но мир уснул, и ждет нас дом, Вернемся и камин зажжем:Туман и мгла, и мрак, и ночь Уходят прочь, уходят прочь!..Светло, и ужин на столе – Заслуженный уют в тепле.

И кончилась песня.

– Приют в дупле! Приют в дупле! – переиначил Пин.

– Тш! – сказал Фродо. – Кажется, я опять слышу стук копыт.

Они резко остановились и тихо стояли прислушиваясь. На дороге послышался стук копыт, доносившийся откуда-то сзади. Он приближался медленно, но был слышен вполне отчетливо. Они быстро отошли с дороги и отбежали в густую тень дубов.

– Не уходите слишком далеко! – прошептал Фродо. – Нас не должны видеть, но я хочу знать, кто это. Может, другой Черный Всадник.

– Хорошо! – сказал Пин. – Но не забудь о принюхивании.

Звук копыт стал ближе. У хоббитов не было времени искать более подходящее убежище, чем тень деревьев: Сэм и Пин съежились за большим деревом, а Фродо ближе подполз к дороге на несколько ярдом ближе. Дорога была едва видна во тьме – бледная серая полоса среди деревьев. Звезды густо усеяли небосвод, но луны не было.

Звук копыт прекратился. Присмотревшись, Фродо увидел какое-то темное пятно, пересекавшее светлое белое полотно дороги между двумя деревьями, а затем остановившееся. Тень остановилась у того места, где они свернули с дороги, и начала раскачиваться из стороны в сторону. Послышались фыркающие звуки. Тень наклонилась и начала подкрадываться.

Вновь желание надеть Кольцо охватило Фродо: на этот раз оно было сильней, чем раньше. Не успев сообразить, что он делает, он почувствовал, что его рука опустилась в карман. Но в этот момент донеслись звуки напоминавшие сдержанный смех и пение. Чистые голоса звучали в пронизанном светом воздухе. Черная тень выпрямилась и отступила. Она взобралась на черную лошадь и исчезла во тьме Фродо перевел дыхание.

– Эльфы! – хриплым шепотом воскликнул Сэм. – Эльфы, сэр!

Он пробил бы дерево и устремился бы за незнакомцем, если бы его не удержали за одежду.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Властелин колец

Похожие книги