— Ничего подобного, — ответил Сэм. — Но попробую поискать что-нибудь на ваш вкус. Есть одна песенка. Стихами это, пожалуй, не назовешь, так — шутка. Мне ее напомнили эти каменные болваны.

Он встал, заложил руки за спину, как примерный ученик в школе, и запел на известный мотив:

На камне старый тролль сидел,Пустую кость глодал.Уж много лет ее он ел, —А мяса не достал,И жил он в логове худом,И все ворчал он со стыдом,Что мяса не достал.Раз мимо в новых башмакахТом из трактира шел:— Эй, Тролль, что у тебя в руках,Откуда взял мосол?И вдруг узнал, что тролль глодалКость дяди Тима, что лежалДавно в гробу сыром!— Пришлось мне кость без спросу взять,Ее украл я, ноЧего ей век в земле лежать,Твой дядька сгнил давно.Другой бы вежливее былИ сам мне ногу подарил,Ведь дядьке все равно!В обиде Том, на тролля зол,И в гневе он кричит:— Ты наглый вор, отдай мосол,Он нам принадлежит!Пусть дядька трупом стал давно,Но мне совсем не все равно,Как он в гробу лежит!Смеется тролль ему в ответ:— Благодари, дурак,Что кость грызу, раз мяса нет,И что не твой мослак!Твой дядька мне уж надоел,А ты как раз сюда поспел —Придешься в самый смак!Тролль к Тому тянется, а Том,От злости сам не свой,Как даст по заду башмаком,Потом как крикнет: «Ой!»Зад оказался, как гранит,Башмак разбит и палец сбит —Не шевельнуть ногой!Уж Том и охал, и кряхтел,А троллю — нипочем.Сидит на камне, как сидел,Клык точит мослаком.— Наверно, от такой едыТвердеют тролльские зады, —Решил бедняга Том.Хромая, Том спустился с гор,Едва дополз домой…А тролль один с тех самых порСидит в глуши лесной…Так прежде, чем поднять кулак,Ты вспомни Тома и башмак —И думай головой!

— Ну, это для нас всех предостережение, — расхохотался Мерри. — Хорошо, Долгоброд, что ты его палкой, а не кулаком.

— Откуда ты знаешь эту песенку, Сэм? — спросил Пипин. — Я что-то ни разу ничего похожего не слышал.

Сэм пробормотал нечто невразумительное.

— Это, наверное, его собственное произведение! — изрек Фродо. — Уже не первый раз я узнаю новенькое про Сэма Гэмджи. Сначала он оказался заговорщиком, теперь — остряком и сочинителем. Не удивлюсь, если кончишь ты колдуном или, может, воином?

— Надеюсь, что нет, — ответил Сэм. — Не хочу я становиться ни колдуном, ни воином.

К полудню они вышли на тот путь, по которому много лет назад шли Гэндальв, Бильбо и гномы. Через несколько миль Долгоброд вывел их на высокий откос над трактом.

Тракт в этом месте уходил от реки Хмурой и прижимался к горам, извиваясь в кустарнике и вересковых зарослях в узкой долине, ведущей в сторону Брода. Спускаясь по откосу, скиталец показал хоббитам камень в траве. На нем еще можно было разобрать следы рун и полустертые тайные знаки, вытесанные гномами.

— Уж не этот ли камень обозначал, где закопано золото троллей? — спросил Мерри. — Интересно, из добычи Бильбо что-нибудь осталось? Скажи, Фродо!

Фродо смотрел на камень и жалел, что Бильбо привез из Путешествия не только обычный безвредный клад, а и гибельное сокровище, расстаться с которым гораздо труднее.

— Ничего не осталось, — ответил он другу. — Бильбо все раздал. Сказал мне, что не может считать своим золото, которым владели грабители.

* * *

Тракт тихо дремал в вечерних тенях. Кажется, они были на нем одни. Но в любом случае выбирать не приходилось, и они спустились по откосу на дорогу, пошли по ней влево со всей возможной скоростью. Вот и солнце скрылось за высокой скалой. С гор задул холодный встречный ветер.

Они уже собирались подыскать в стороне от дороги подходящее местечко для ночлега, как вдруг услышали звук, от которого все страхи сразу вернулись: позади кто-то скакал верхом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Властелин колец

Похожие книги