Где-то в пять часов вечера они втроём, собрав вещи, вышли на квиддичное поле, где должны были встретиться с Нашхаром. Асмодей не полетел с ними, но, ухмыльнувшись, сказал, что будет в Румынии раньше них. Пэнтекуин переглянулась с ним и кивнула, что-то сказав на другом языке, и Асмодей странно зашипел, что у него означало смех.

— Будь осторожен на Тропах, — предупредила его Валькери.

— Мне не впервой, — отмахнулся Асмодей.

Они ничего не стали объяснять, а никто и не расспрашивал.

Валькери наложила на чемоданы заклятье, убирающее их в иное измерение, так что руки у них были свободны.

Из их отъезда никто не делал тайны, так что поглазеть на их отбытие пришли многие, даже некоторые учителя.

Уже темнело, но никто и ничто не появлялось на горизонте. Валькери немного забеспокои-лась.

— Может, что-то случилось? Просто так Нашхар опаздывать не станет.

Внезапно сквозь тучи, скрывавшие небо, прорвался язык пламени и метнулся к квиддичному полю. Все замерли, а Пэнтекуин довольно улыбнулась:

— Ну наконец-то!

Огненный всполох остановился прямо перед ней, и пред взором ошарашенных учеников предстал Нашхар. Сложно было описать его, но эффект, который он произвёл на людей, был ошеломляющим. Представьте себе единорога, но иссиня-чёрного как ворон, и с огромными крыльями, как у пегаса. И эти крылья, так же как и густая роскошная грива, и невероятно длинный хвост, состоят из языков пламени, таких мощных и ярких, что глаза начинают слезиться, если смотреть на них слишком пристально.

Нашхар сделал шаг вперёд, тихо цокнув копытами, и всполохи огня, взметнувшись вокруг него, на секунду превратили его в огненный вихрь.

— Пэнтекуин! — радостно воскликнул он, и его голос набатом прогудел по всему полю, доно-сясь даже в самые отдалённые его уголки. — Рад тебя видеть, малышка!

— Я тоже рада, — шепнула она, обнимая его могучую шею и совершенно не боясь пламени его гривы.

— Извини, что опоздал, — промолвил он немного тише, но всё равно оглушал всех. — Я не рас-считал время. Эти пегасы, вперехлёст их мать через щупальце бехольдера, летают как черепахи.

— Черепахи не летают, — с улыбкой возразила Валькери.

— Ну ты поняла, о чём я, — нетерпеливо мотнул головой Нашхар. — Они тащились так медлен-но, что мне пришлось лететь вперёд и сказать, что мы опаздываем.

— И когда же они прибудут? — осведомилась она.

Нашхар слегка задумался.

— Где-то через полчаса, плюс-минус пятнадцать минут. Но клянусь Хаосом, чтобы я ещё раз связался с этими му…

Валькери предостерегающе кашлянула, и тот быстро изменил фразу:

— …милыми существами…

Пэнтекуин слегка усмехнулась, затем опомнилась и повернулась к Гарри и Драко.

— Как вы уже поняли, это и есть Нашхар. А это Драко Малфой… — Нашхар мотнул головой, что, по-видимому, обозначало поклон — … и Гарри Поттер.

— Это тот самый Гарри Поттер, о котором Вольд говорит так, словно это геморрой у него в заднице? — весело прогудел Нашхар.

Драко расхохотался.

— Вот тебе и обратная сторона славы! Кушай, Поттер, не обляпайся! — только и смог выдавить он между приступами хохота.

Валькери тоже смеялась, но с укором смотрела на Нашхара. Тот ухмыльнулся, и в его крас-ных горящих глазах запрыгали весёлые искорки.

— Всегда полезно выслушать иную точку зрения, не так ли, мистер Поттер? — невинно спросил он.

— Н-да, возможно, — пробормотал Гарри и тоже усмехнулся.

Тем временем Валькери подошла к Нашхару вплотную и что-то быстро зашептала ему на ухо. Тот нахмурился и кивнул.

— Ничего, прорвёмся, — успокаивающе прогудел он. — Бывало и хуже.

Он окинул её взглядом и добавил:

— А со шрамом ты стала даже симпатичней.

Валькери ухмыльнулась.

— Всё, я точно оставлю его! Мне уже твердят об этом все, кому не лень.

— Значит, это правда, — резонно возразил Нашхар. — А, вот и эти тормознутые!

Действительно, в облаках показались две белоснежные точки, которые по мере приближения росли и превратились в двух роскошных пегасов. Они остановились неподалёку от Нашхара, фыркая и мотая головами.

— Этот — мой, — уверенно заявил Драко, подходя к одному из одинаковых на первый взгляд пегасов.

Тот вытянул вперёд морду и обнюхал Драко, а затем удовлетворённо фыркнул. Малфой протянул руку и погладил его.

— Как его зовут? — не оборачиваясь, спросил он.

— Ашерас, — ответил ему Нашхар. — Вижу, ты умеешь обращаться с животными. Ты даже почувствовал его зов.

— Зов? — удивился Драко, а в это время Гарри подошёл к своему пегасу.

— Один из них Светлый, а другой — Тёмный, — пояснил Нашхар. На Тёмном пегасе может летать лишь тёмный маг, и ты это почувствовал. — Он оглядел Драко внимательнее, чем раньше, и продолжил: — Но в тебе есть нечеловеческая кровь, так что для тебя это было немного проще.

— Ладно, хватит лекций, — прервала их Валькери, — а то мы и до завтрашнего вечера не добе-рёмся. Садитесь.

Гарри неуклюже вскарабкался на своего пегаса, которого, кстати, звали Сеалар. Драко с презрением наблюдал за его попытками, а затем сам взлетел на спину Ашераса одним стреми-тельным грациозным порывом. Нашхар одобрительно хмыкнул.

— Неплохо. Ну что, взлетели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины стихий

Похожие книги