Тяжелый вздох вырвался помимо моей воли. И, откинувшись вновь на широкий ствол дерева, я обратила свой взор к реке. Сейчас, мне не хотелось смотреть в глаза северянину. Не хотелось не потому, что я боялась его. Вовсе нет, просто, почему-то мне было неприятно от того, что придется ему лгать. Конечно, кое-что я все же расскажу ему, наверное, даже больше, чем нужно. Но, отчего-то главной тайной сейчас казалось вовсе не то, что я тень, а то, что я - женщина. И именно её мне хотелось открыть ему больше всего. Вот ведь странно...
- Я..., - невольная усмешка возникла сама собой, но вовремя совладав с собой, посмотрела пристально в его глаза, выпуская тень на поверхность. - Не человек.
Брэйдан напрягся всем телом, несколько отшатнувшись от моих потемневших глаз. И, только сейчас, пришла запоздалая мысль, что я, наверное, несколько поспешила с демонстрацией своих особенностей. Поспешно вернула глазам прежнее состояние, сказала:
- Во всяком случае, не в общепринятом представлении. Мои родители были людьми, я - нет.
- Как такое возможно? - растерянно пробормотал он, продолжая рассматривать меня своим пронизывающим насквозь взглядом.
- Мы такими рождаемся, никто не знает вследствие каких именно причин, - я старалась говорить спокойно и размеренно.
- Мы? Вас таких много?
- Смотря, что ты понимаешь под этим словом 'много', - невольно улыбнулась в ответ.
- Сколько вас? - жестко спросил он, не поддавшись на мою улыбку, Брэйдан оставался крайне напряженным.
- Достаточно, - уклончиво ответила я.
- Ты не скажешь мне?
- Я не скажу об этом никому, - пояснила я.
- Но, в нашем отряде таких, как ты, больше нет?
- Нет.
- А они знают о тебе? - имея в виду Аирцев, спросил он.
- Нет.
- Зачем ты здесь? - вкрадчиво спросил он, наклоняясь ко мне ближе.
Этот допрос не слишком-то мне нравился, потому наклонилась точно так же к нему и посмотрела прямо в глаза.
- Чтобы обеспечить вашу безопасность, - коротко сказала я, следя за реакцией северянина.
Казалось, Брэйдан потерял дар речи. Он продолжал смотреть на меня, не находясь со словами, и кажется вообще выпал из реальности. Наши лица были друг от друга на расстоянии нескольких сантиметров, и я чувствовала его теплое, слегка учащенное, дыхание на своей щеке. Должно быть, он был ошарашен моим заявлением о 'безопасности', мне же просто хотелось смотреть на него так близко, вдыхая аромат его тела. По спине прошлась волна жара и я, не ожидая такой реакции на его близость, отшатнулась, нервно глотая воздух.
Выражение лица северянина на какой-то миг показалось разочарованным, но это было столь мимолетным, что я не была даже уверенна в том, что правильно его растолковала.
- Откуда ты? - серьезно спросил он, через какое-то время, что мы провели в полной тишине.
- Имеешь в виду, где я вырос?
- Да.
- Есть ли в ваших краях монастыри? - вместо ответа, спросила я.
- Нет, у нас такого нет. Я не очень хорошо представляю, что это такое, - как-то рассеянно отозвался Брэйдан.
- Это такие закрытые коммуны, где люди, объединенные одними общими убеждениями или целями, живут отдельно от остального мира, - как могла, пояснила я. - В таком месте я рос.
- И, что же это за монастырь? - с трудом выговорив новое слово, спросил он. - Я, слышал, как ты говорил, что являешься Паи последней ступени Ю Хэ, это такая школа воинов, так?
- Монастырь, - поправила я. - Ю Хэ - это монастырь, где воспитывают воинов.
- И, что, куча мужиков живут за стенами монастыря совершенно закрыто? - несколько отвлекшись, недоверчиво переспросил он.
- Да, - не совсем понимая, что его так смущает, ответила я.
- А женщин воинскому делу у вас учат? - решил уточнить он.
- Нет, это не допустимо.
Брэйдан на какое-то время замолчал, потом посмотрел на меня и прямо спросил:
- Ю Хэ ведь не то место, где рос ты?
- Откуда такие выводы? - настороженно произнесла я.
- Ну, ведь остальная охрана тоже обучалась в Ю Хэ, а ты сам сказал, что никого подобного тебе тут больше нет, - пояснил он свои соображения. - И, как же бедные мужики выживают, - уже тише, практически на грани слышимости пробормотал он, слегка покачав головой. - Так, откуда ты, Дэй?
- Я послушник монастыря Дао Хэ, - прямо ответила я. - Точнее был им. Сейчас я на тропе выбора.
- Выбора? Дао Хэ? - переспросил северянин.
- Да, я ушел из монастыря и сейчас ищу свой путь. А, Дао Хэ, это монастырь, что находится очень далеко отсюда, меж восточных гор.
- Там живут такие, как ты? - решил уточнить он.
- Да, но запомни лучше сразу, если вдруг кому-то придет идея наведаться туда с визитом не желательным для наших монахов, вы оттуда не вернетесь. Это не угроза, горы вас не отпустят и не подпустят.
- Да, я... - как-то растерянно начал отвечать Брэйдан. - и не имел в виду ничего такого.
- А, я и не считаю так, но жизнь может обернуться по-всякому. Даосцы не желают зла никому, даже своим врагам. Мы не приемлем насилия, потому стараемся его избегать, например, предупреждая заранее, что нас лучше не трогать.
- Как ты оказался в отряде, направляющемся в наши земли?