В этот раз я поселилась в до мозга костей английском Эпсоме – маленьком городе в Сарри в 25 километрах от Лондона, который знаменит горькой эпсомской солью для похудения и скачками на ипподроме Эпсом Даунс. Я жила на третьем этаже кирпичного квартирного дома – с красивым въездом через кованные ворота, клумбами и старым парком с белками и лисами. Под моими окнами весной цвели магнолии и сакура, в окна спальни стучался старый-престарый клен, а на балконе росли туи в горшках, за которыми мой лэнд-лорд умолял ухаживать. Я пила с ними кофе по утрам и читала им вслух, чтобы практиковать свой английский. А после коллекционировала новые города в графстве и разные кафе для завтрака и работы.

В день нашего знакомства с Артуром я завтракала с подругой у нее дома в Вейбридже перед моей встречей в издательстве в центре Лондона. И остановилась на минуту у красивого кафе Hot dog, чтобы взять кофе с собой. Окна от пола до потолка, плетеные стулья на улице и фиолетовая дверь. Бросила машину рядом на парковке и вбежала внутрь – к стойке бара с красивым парнем в белой рубашке.

«Привет. Мне большой американо, пожалуйста, с собой».

Он сказал, чтобы я присела, а то от меня дует.

Я спросила: «В каком смысле?»

А он: «В смысле, из машины – за кофе – потом снова побежишь в машину. Как ветер.»

Я через паузу спросила: «…И?»

Он ответил: «Пить кофе на ходу – дурацкая американская привычка. Ты же не американка. Сядь за стол, вон тот – у окна, спокойно выпей. Поедешь потом.»

И добавил: «Пожалуйста».

Я сказала, что у меня машина на парковке, которую я не оплатила. Он проводил меня к столу, взял ключи от моего «Мини», оплатил полчаса парковки и бросил чек на торпеду под стекло – как это принято в Англии. Сварил кофе мне и себе. Спросил разрешения присесть.

Он был высокий и худой как олененок. Огромные голубые глаза, белоснежная кожа с детским румянцем и огненно-рыжие ухоженные волосы, закрывающие шею.

«Вот теперь – привет. Твое имя?»

Я представилась. Спросила его.

«Чарльз Артур Кинг».

Я сказала, что имя как у короля.

«На самом деле, как у спаниеля. Поэтому если захочешь, чтобы кто-то с милой внешностью рассмешил тебя дома – пригласи в гости. Откликаюсь на Артура.»

Поинтересовалась, в его ли спаниельскую честь названо кафе?

«Конечно. Что ты предпочитаешь на завтрак?»

Я ответила, что книжку. А потом спросила: «А ты?»      

«Сигарету. И тебя. Приедешь завтра?»

***

Я приехала.

На завтрак были картофельные вафли, хумус, свежие багеты, сконы, деревенское сливочное масло, тосты, чатни из манго, морковный сок, винтажный чеддер и кофе. Я спросила «А где фасоль?» Он ответил, что там же, где шапка-ушанка – где туристы.

Вейбридж – не туристический. Он элегантный, в нем пахнет деньгами. Здесь холеные богатые дамы носят днем украшения и делают макияж. А мужчины, даже если расслабленные, то все равно целеустремленные.

Артур здесь родился и вырос в одном из огромных тюдоровских домов с парком и озером – недалеко от того, в котором жил Джон Леннон. Сын оксфордского ученого-математика из обычной богатой английской семьи, Артур учился в одной из лучших местных частных школ, играл на флейте и в гольф за школьную команду. Потом уехал в Лондон учиться на композитора – потому что там, в Королевском колледже, учились его любимые Бенжамин Бриттен и Эндрю-Ллойд Уэббер. Потому что там мечтала учиться его мама. Она была скрипачкой, умерла 10 лет назад. В ее честь они с отцом учредили стипендии для талантливых детей – академическую и музыкальную. В мамину честь Артур создал оркестр, с которым выступает по субботам. Я спросила, почему он занимается с детьми музыкой. Он ответил, потому что каждому человеку нужны дети. Зачем построил пространство для йоги? Потому что на районе больше нет ни одного такого с видом в вечность. Зачем кафе? Потому что любит наблюдать за людьми. Почему вегетарианское? Потому что ненавидит мертвые запахи. Свои сольные концерты – потому что должны же люди слушать хорошую музыку. Все здесь, в Вейбридже, потому что здесь корни. Потому что здесь осталась мама. Потому что жизнь, которую ты хочешь, нужно создавать вокруг себя – только глупцы бегут за тем, что сотворили другие. Поэтому он ни разу не выезжал за пределы Королевства. Совершенный представитель английской нации, он как Маленький принц жил на своем личном астероиде и каждый день делал его лучше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги