– Бесстыдник, наглец. Как он посмел ничего мне не сказать? – произнес Ник и снова засмеялся. Просто комедия. Работавшая на него строгая и вся из себя правильная гувернантка является дочерью одного из самых распутных и развязных мужей в истории Англии.

В ее жилах текла августейшая кровь.

– Я правда не понимаю, почему вы смеетесь, – недовольно повторила Виктория.

– Все это очень мило, но как же глупо полагать, что ваше происхождение оттолкнет меня от вас. Любовь моя, вы должны понимать, многие королевские бастарды вступают в исключительно удачные браки и часто им даруются титулы.

Мисс Найт покраснела – вероятно, от обращения графа.

– Да, но они мужчины.

– Не все, не все. Взять, к примеру, герцогиню Левертон. Она – дочь герцога Камберленда.

Мисс Найт задумчиво выпятила нижнюю губу.

– Верно, но герцогиня происходит из весьма почтенной семьи. В отличие от меня.

– Ваше семейство, Виктория, вполне уважаемо. Работящее и процветающее, вы сами сказали.

Ник подошел к гувернантке и взял ее за руку. Она нервно сглотнула, но руку не убрала.

– Я понимаю, обстоятельства не назовешь идеальными, – мягко проговорил Ник. – Но вы окажете мне огромную честь, если согласитесь стать моей женой.

– Далеки от идеальных, если быть точнее, – сказала Виктория и крепко сжала его ладонь. – Вы граф, а я…

– А вы – дочь принца-регента.

– Дочь служанки. И вдобавок обычная гувернантка.

– Вы ни в коем случае не обычная. И я без сомнений могу заявить вам: я буду счастлив стать вашим мужем.

Мисс Найт готова была сдаться, но, в конце концов, убрала руку.

– Вы очень добры, милорд, но вы не причинили мне вреда. Вы не обязаны на мне жениться.

Какие сильные принципы – и какое раздражающее упрямство.

– Подозреваю, ваш отец не согласится. – Ник задумчиво погладил подбородок. – Как и сэр Доминик. Если мы не обвенчаемся, он меня пристрелит, как только узнает о прошлой ночи.

– Я… я… – запинаясь, выдавила гувернантка.

Он щелкнул пальцами.

– Погодите-ка. Я напишу вашему отцу и спрошу его совета.

Виктория была ошеломлена.

– Регенту?

– Разве нет обычая спрашивать у отца разрешения жениться на его дочери?

Она наконец поняла, что граф ее разыгрывает, и погрозила Арнпрайору пальцем.

Ник и вспомнить не мог, когда в последний раз так от души развлекался. Учитывая его настроение прошлой ночью, Виктория творила чудеса.

Кажется, она теряла остатки сопротивления.

– Я… я не знаю, что и сказать, – прошептала мисс Найт.

– Скажите да, – прошептал он в ответ.

Но тут дверь в класс открылась. Англичанка отпрянула от него. В комнату ворвались близнецы.

– Это правда? – спросил Грэм. – Ты собрался жениться на мисс Найт?

– Вам рассказал дед? – процедил Ник сквозь зубы.

– Да, – сообщил Грант, улыбаясь Виктории. – Вы должны согласиться, мисс. Ник – прекрасный парень. И если вы выйдете за него замуж, то станете нашей сестрой, и у вас будет еще больше времени научить нас, как быть джентльменами и найти подходящих невест.

Мисс Найт с ужасом перевела взгляд с юношей на Ника.

Арнпрайор хотел выругаться, но вместо этого только развел руками.

– Правда, как можно оказаться от такой заманчивой перспективы? – спросил он.

Мгновение она боролось с собой.

– Вы – абсолютно все вы – сошли с ума, – наконец сказала Виктория и вышла из комнаты.

<p>Глава 17</p>

– Принять предложение руки и сердца лорда Арнпрайора, очевидно, разумнее всего, – произнесла Иди Джилбрайд, взяв с тарелки сандвич. – К тому же, если и сэр Доминик согласен, то можно радостно заняться свадебными приготовлениями.

Виктория отставила чашку с чаем.

– Возможно, но это не ему решать.

Она все еще сердилась на графа за письмо Доминику с просьбой разрешить ему жениться на мисс Найт. Доминик, как и Аден, выразили Арнпрайору абсолютную поддержку. С чего они решили, будто это дело их касается, Виктория не понимала, о чем и написала обоим в довольно суровых посланиях. Однако ответа она не получила.

– Алек тоже считает, что из вас выйдет прекрасная пара, – добавила Иди, – а у него нюх на такое. Алек знал, чем закончится наш роман, когда он едва начался и я еще считала капитана болваном.

Виктория покачала головой.

– Мужчины и их хваленая солидарность. Кстати, а где ваш супруг?

– Полагаю, он обсуждает дела со своими партнерами, – заключила Иди, окинув взглядом изысканную столовую. – Поскорее бы он пришел сюда, иначе мы пропустим все танцы.

– Как глупо заниматься делами, когда можно танцевать с вами.

Иди рассмеялась.

– Согласна, хотя я и рада случаю вдвоем обсудить ваше положение.

Алек с женой, проводившие декабрь в Глазго, устроили большой бал на Хогманай, шотландский Новый год, и пригласили Кендриков. Арнпрайор явно только и ждал случая умчаться со всем семейством в город, так что два дня спустя после его ошеломляющего предложения они уже прибыли в Кендрик-Хауз.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Неправильные принцессы

Похожие книги