— Она твоя, — тихо сказал граф, когда Шарлотта, повернув лошадь, подъехала к нему.
Девушка опустила голову, так что золотые локоны прикрыли ее лицо, и пробормотала:
— Ты все время пользуешься моей слабостью.
— Как это?
— Тогда, ночью ты ловко подсунул флягу с вином и соблазнил меня! Теперь тоже — дал покататься на такой прелестной лошади и …
— Это просто подарок!
— Просто подарков не бывает, за все приходится расплачиваться! — Шарлотта сурово посмотрела на викинга, но вдруг в ее глазах засверкали озорные огоньки. Девушка приподнялась на цыпочки и благодарно поцеловала в колючую щеку графа.
— Спасибо, — шепнула она ему на ухо, — все равно я не смогу от нее отказаться. Но я соглашусь при одном условии.
― При каком?
― Я тебе заплачу. Правда, после того, как съезжу в город. Сколько она тебе обошлась?
— Это неважно. А зачем платить? Я же говорю, что эта кобыла ― подарок! — удивился Аксель, но Шарлотта уже убежала к своей Актуэль.
Пока счастливая Шарлотта занималась с лошадью, Аксель поговорил с ее теткой. Он решил забрать девушку в замок, и требовались помощь тети Лу и ее согласие. После их разговора тетушка выглядела весьма довольной, и после обеда позвала Шарлотту в дом, чтобы серьезно с ней поговорить. Она долго мялась, прежде чем начать этот разговор, но потом решилась и сказала:
― Девочка, я не умею, да и не хочу ходить кругами, если следует говорить прямо. Дело в том, что я все знаю.
― Что вы знаете, тетушка?
― Что ты потеряла девственность. И, может быть, зачала ребенка. Мессир Асвед мне во всем признался. Но он согласен взять на себя исправление сложившейся ситуации.
― Это каким-то же образом? ― вскинулась покрасневшая от стыда Шарлотта. Она заметила, что тетушка уже с огромным уважением говорит о норманне и именует его «мессир Асвед».
― Шарлотта, этой ночью волки бродили недалеко от нашего хлева. Их привлекает новая корова. Кто знает, что может случиться, если вы с Селестой будете продолжать ходить в селение этой лесной дорогой. Мессир Асвед считает, что нам с Селестой нужно перебираться из этого дома поближе к людям.
― И где же мы там будем жить? ― скептически хмыкнула Шарлотта.
― Он дарит нам дом! ― важно проговорила довольная тетка.
― Это, за какие такие заслуги?
― А ты не догадываешься? Конечно, он сильно увлекся тобой. Как тебе повезло, девочка! Такой могучий мужчина хочет стать твоим покровителем.
― Подумаешь, большая радость! Норманнский захватчик меня осчастливил! Ты ведь знаешь, сколько у моего отца было брачных предложений от баронов и даже от трех графов и одного маркиза!
― Дитя, это все в прошлом! Вот и надо было тогда выходить за кого-нибудь из них. А сейчас все изменилось! Ты хотя и по-прежнему красавица, но бездомная сирота и бесприданница. Тебе очень повезет, если на тебе и женится какой-нибудь зажиточный виллан или купец. Но я что-то не вижу предложений, даже от них, хотя затащить тебя в постель желающих очень много. А ведь вам с Селестой уже по восемнадцать лет. А этот мужчина, можно сказать, подарил тебе жизнь, рискуя собственной. И он очень щедрый! Ты будешь с ним жить без забот. А главное, по всему видно, он тобой очень увлечен.
― Тетя, ты куда меня толкаешь? В любовницы к простому норманнскому вояке?
― Он мне раскрыл свое настоящее положение, ты будешь очень довольна. Мессир Асвед сможет тебя достойно содержать. Девочка, пойми ты, наконец! У тебя было единственное достояние, кроме красоты, ― девственность, а теперь и его у тебя нет.
― Я сама хочу принять решение.
― Хорошо, мессир Асвед приглашает тебя в гости. Прими его предложение и потом решишь, что тебе делать. Но я прошу тебя уступить ему! Он не женат и, если ты будешь умницей, кто знает, может он сделает тебя своей супругой. Мне кажется, он влюблен в тебя, хотя еще и сам не понимает. Ты же такая красавица! ― тетя Луиза просительно заглянула ей в глаза и продолжила:
― Ведь нам так трудно жить в лесу… А если ты примешь его предложение, мы будем под его защитой и покровительством. И ведь признайся, Шарлотта, он тебе нравится!
― Да, тетя, нравится. Он могучий, смелый, щедрый, умный. У него множество достоинств. Но есть одно «Но». Норманны захватили мой дом и убили мою семью.
― Шарлотта, а разве не знаешь, что твой отец захватил замок твоего деда, убил всю семью твоей матери и женился на ней насильно? Он был простым рыцарем-наемником в войске графа Фландрского, славился жестокостью и крутым нравом. Он силой захватил и поместье, и титул, и красавицу жену. Твой отец, конечно, мужественный человек, но такой же захватчик, как и норманны, которых ты ненавидишь!
― Не может быть, мой отец был благородный человек! ― вскричала бедняжка.